Battlestar Galactica
к.
для.
закладку.
следующее.

:43:01
Тогда я могу сказать им
что вода и пища уже в пути?

:43:03
- У них есть некоторые проблемы.
- О чём ты говоришь?

:43:07
Ты что то скрываешь от нас.
:43:10
Облегчение уже в пути.
Я даю тебе слово воина.

:43:13
Твоё слово воина?
:43:17
Я не могу винить их в том
что они нами недовольны.

:43:20
Они потеряли всё.
Им нужно кого то винить.

:43:25
Центральное управление, это Альфа,
запрашиваем разрешение
на раздачу продовольствия.

:43:29
Центральное управление,в настоящее
время нет доступной информации.

:43:33
О чём ты говоришь?Я только что сошёл
с корабля полного голодающими людьми.

:43:36
Что происходит?
:43:38
Мне очень жаль,шатл Альфа.
:43:40
Центральное управление,в настоящее
время нет доступной информации.

:43:49
Командер,это полковник Тай.
Началось.

:43:56
Что то не так.
:43:57
Что они вам сказали когда вас
вызвали в связи с нехваткой продовольствия?

:44:00
Тоже самое что и вам:
неопределённое утверждение
о существующей проблеме.

:44:08
Бумер ,ко мне подкрадывается
жуткое тяжёлое предчувствие.

:44:11
Почему бы тебе просто
не сообщить мне своё имя,а?

:44:16
Всё в порядке.
:44:18
Меня зовут Касиопея.
:44:21
Касиопея.
Красивое имя.

:44:24
Оно озачает "королева фей" ,не так ли?
:44:27
Думаю да.
:44:29
А назначение?
:44:33
Меня назначили "социолатором".
:44:36
Это почётная работа...
:44:38
благославлёяемая старейшинами
на протяжении 4.000 лет.

:44:41
Я ничего не говорил.
:44:44
Мне было просто любопытно узнать
с чем было связано то возбуждение,
там на барже.

:44:49
Та женщина--
:44:51
Та женщина является членом
секты Отори распространённой
среди Джемонийцев.

:44:56
Они не доверяют физическим контактам
между полами...

:44:59
кроме разрешённых священником...

к.
следующее.