Battlestar Galactica
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:01:17
Madagon novasý aslýnda hiçbir suretle bir nova deðil,
1:01:20
körlüðü önlemek için kokpitlerimizin kapatýlacaðý çok parlak bir yýldýz alaný.
1:01:25
Tarayýcý ile yönlendirileceðiz ve turbo lazerlerle yolumuzdaki herþeyi temizleyeceðiz.
1:01:31
Sen iyi misin? Güneþ lekesindeki bir daggit gibi yerinde duramýyorsun.
1:01:35
Bu benim biyo-nabzýmýn hareket tarzý.
1:01:36
Bu bir kokpite týkýlmam için kötü bir zaman.
1:01:39
Starbuck kibar davranýyor.
1:01:41
Buhardan yanmýþ gibi görünüyor.
1:01:43
Sana bunun nasýl olduðunu sormak istemiyorum, çünkü sana bu görevde ihtiyacým var.
1:01:48
Seni bize büyük acýlar olmadan yol göstermeye yardým etmen için seçmedim.
1:01:51
Eðer yardýmý olacaksa, seni temin ederim ki baþaramazsak, kimse hayatta kalmayacak.
1:01:55
Kalan dostlarýmýz bizim becerimize güvenip oturmalýlar.
1:02:03
ya da buna ihtiyaçlarý var .
1:02:06
Hazýr mýsýn? Hazýrým.
1:02:10
Starbuck?
Ben hazýr deðilim, ama hadi þu iþi bitirelim.

1:02:23
Nova yýldýz alaný önümüzde.
1:02:25
Üç, iki, bir. Onu vurduk.
1:02:28
Radyasyon kalkaný pozitif.
1:02:32
Savaþçýlarý fýrlat...þimdi!
1:02:54
Kabuk sýcaklýðý 1-0-0 okunuyor ve artýyor.

Önceki.
sonraki.