Battlestar Galactica
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:07:01
güvenecek kadar aptal olduðumu mu düþündün?
1:07:03
Yok edilmiþ deðil. Benim hükmüm altýna alýnmýþ.
1:07:06
Hiçkimse hayatta kalamaz.
1:07:08
Bir tek insan bile hayatta kaldýðý sürece,
1:07:11
birleþme tehdit altýndadýr.
1:07:15
E-E-Elbette sen s-sen beni kastetmiyorsun.
1:07:19
Sana yardýmýn için teþekkür ederiz, Baltar.
1:07:22
Zamanýn sona erdi. Hayýr!
1:07:25
Yapamazsýn!
1:07:27
Hala bana ihtiyacýn var! Aaaah!
1:07:31
Fatih 6-3-0-3-8'dan Yer Seferi 2'ye.
1:07:34
Tarayýcýlarým bu koordinatlarýn ötesinde yaþam-formlarý olduðunu gösteriyor.
1:07:37
Bu ya birtakým yüksek enerji veren madde,
1:07:40
ya da burayý terkettiklerinde geride bir tür bekçi operasyonu býraktýlar.
1:07:43
Onu bulduk, 0-3-8.
1:07:45
Bunun gündüz nasýl görüneceðini merak ediyorum.
1:07:48
Hey. Þu anda gündüz.
1:07:52
Oh. Sevimli.
1:07:55
Landram 1'den Skywatch 0-3-8'e.
1:07:58
Tylium madenini yerleþtirmemize yardým edebilir misiniz?
1:08:00
Ederiz, Kaptan.
1:08:02
Tarayýcýlarým sizin maden arazisinin üzerinden geçeceðinizi belirtiyor...
1:08:05
24 milicenton içinde.
1:08:06
Olumlu, 0-3-8. Herkes kronometrelerini ayarlasýn.
1:08:10
Kaptan her dört milicentonda bir acil frekansýnda bir denetim yapacak.
1:08:14
Anlaþýldý mý?
Olumlu, Jolly.

1:08:16
Þimdi senkronize zamanýndasýnýz.
1:08:19
0-3-8 üsse dönüyor. Birazdan görüþürüz çocuklar. Ýyi þanslar.
1:08:34
Boomer.
1:08:36
Evet, evet, Þimdi ne var?
1:08:38
Buna inanamayacaksýn.
1:08:51
Buna inanmýyorum.

Önceki.
sonraki.