Battlestar Galactica
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:32:16
Ne yapýyorsun, Albay?
Felger-

1:32:20
Ben, uh, sizi korkutmak istemedim.
1:32:22
yardým edebilir miyiz-
1:32:24
Eðer bunu bir daha yaparsan, seni rapor ederim, Starbuck!
1:32:32
Diðer mirasyedi pilot arkadaþlarýna...
1:32:34
bunun yapacaðým son ani denetim olmadýðýný anlatabilirsin.
1:32:37
Eðer bir daha üniformalarý bu durumda bulursam, baþýn derde girer.
1:32:48
Komutan Adama bunlarý görürüse, çýlgýna döner.
1:32:59
Bu baský olmalý.
1:33:01
Biliyorsun, bu haksýzlýk. Köprü subaylarýnýn çoðu hiç yüzeye inmiyor...
1:33:05
onlarýn dýþýndaki herkes inmek ve iyi vakit geçirmek zorunda iken.
1:33:08
Köprü subaylarý küçük savaþçýlar içinde etrafta uçarken kuyruklarýný tehlikeye atmýyorlar.
1:33:11
Yine de, onlarla yer deðiþtirmeyi sorun etmezdim.
1:33:13
Sana inanýyorum. Bundan albaya bahsedeceðim.
1:33:16
Bir dakika bekle.Onun için idareyi elimde tutamam. Ben bir albay deðilim.
1:33:20
Ben de deðilim.
1:33:22
Çok fazla suçluluk duygusu. Hadi partiye gidelim.
1:33:25
Haklýsýn!
1:33:37
Merhaba, baba.
1:33:40
Apollo.
1:33:43
Peki, uh,
1:33:47
Albay Tigh kutlamada olmak istiyor,
1:33:50
Bu yüzden ben, ona nöbetini devralmayý teklif ettim.
1:33:54
Sadece bir iyilik olarak.
1:33:56
Oðlunuzu Yýldýz Demetini alýrken görmek istiyeceðinizi sanýyordum.
1:33:59
Tamamen hakedildi, Apollo.Tamamen hakedildi.

Önceki.
sonraki.