Battlestar Galactica
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:33:01
Biliyorsun, bu haksýzlýk. Köprü subaylarýnýn çoðu hiç yüzeye inmiyor...
1:33:05
onlarýn dýþýndaki herkes inmek ve iyi vakit geçirmek zorunda iken.
1:33:08
Köprü subaylarý küçük savaþçýlar içinde etrafta uçarken kuyruklarýný tehlikeye atmýyorlar.
1:33:11
Yine de, onlarla yer deðiþtirmeyi sorun etmezdim.
1:33:13
Sana inanýyorum. Bundan albaya bahsedeceðim.
1:33:16
Bir dakika bekle.Onun için idareyi elimde tutamam. Ben bir albay deðilim.
1:33:20
Ben de deðilim.
1:33:22
Çok fazla suçluluk duygusu. Hadi partiye gidelim.
1:33:25
Haklýsýn!
1:33:37
Merhaba, baba.
1:33:40
Apollo.
1:33:43
Peki, uh,
1:33:47
Albay Tigh kutlamada olmak istiyor,
1:33:50
Bu yüzden ben, ona nöbetini devralmayý teklif ettim.
1:33:54
Sadece bir iyilik olarak.
1:33:56
Oðlunuzu Yýldýz Demetini alýrken görmek istiyeceðinizi sanýyordum.
1:33:59
Tamamen hakedildi, Apollo.Tamamen hakedildi.
1:34:03
Kesinlikle bunu Danýþman Urinin bir hilesi dýþýnda baþka bir þey olarak kabul edemem.
1:34:07
En büyük rakibinin oðlu nasýl bir hile olabilir?
1:34:13
Sadece silahlarýmýzý yok edeceðine dair bir his var içimde...
1:34:16
kutlamada,
1:34:18
duygu selinin ne yaptýklarýný...
1:34:21
kimse farketmeden bütün zararý vereceðini umarak.
1:34:24
Ama sen bunu durdurabilirsin. Ben ?
1:34:28
Artýk deðil. Konuþmayý dydun mu? Bizi bu belaya ben soktum.
1:34:32
Kimse buna inanmýyor. Ve bazýlarý inansa bile, konuþmak zorundasýn.
1:34:37
Sana benim için bir babadan fazlasý olduðunu nasýl anlatabilirim?
1:34:40
Sen benim güven ve saygýyla hürmet edebileceðim biri oldun.
1:34:45
Ýdeallerim yükseliyor ve senin standartlarýna iniyor, ve bu sen deðilsin.
1:34:49
Sana neler oluyor? Anlamama yardým et.
1:34:54
Anlayacaksýn, evlat. Zamanla, anlayacaksýn.

Önceki.
sonraki.