Coming Home
prev.
play.
mark.
next.

1:54:00
Na taj naèin bih imao nešto
svoje, nešto što sam ja uradio.

1:54:40
Neprijateljske snage su
osvojile severni deo mosta

1:54:43
kad je poruènik Rasko krenuo u
juriš pucajuæi iz svoje puške.

1:54:46
Neprijatelj je
poèeo da se povlaèi,

1:54:50
a poruènik je držao
neprijateljske položaje

1:54:53
dok se ostatak vojske
nije pregrupisao.

1:54:57
Poruènik Rasko
je zadržao položaj

1:54:59
uprkos neprestanim
napadima neprijatelja.

1:55:01
Iako ranjen, stalno
je bodrio svoje ljude

1:55:03
dok izjutra nije
stiglo pojaèanje.

1:55:06
Poruènik Rasko je nastavio
svetlu tradiciju Marinaca

1:55:10
Vojske Sjedinjenih država
i pomorsko-desantnih snaga.

1:55:13
Jedinice marinaca jaèaju
telo, um i duh. Hvala.

1:55:23
A sada æe nam veteran
marinac Luk Martin

1:55:27
isprièati nešto
drugaèije viðenje rata.

1:55:47
Narednièe...mogu li nešto da
vas pitam? -Izvolite gospodine.

1:55:52
Oslovljavajte me sa
narednièe. To sam bio u ratu.

1:55:57
Gde ste bili
stacionirani? -U Da Nangu.


prev.
next.