Grease
prev.
play.
mark.
next.

:09:00
Du ville have godt af
at tørre tavler af efter skoletid.

:09:05
Ja, ma'am.
:09:06
- Skal du stå der hele dagen?
- Nej, ma'am. Jeg mener: ja.

:09:10
- Beslut dig. Nej eller ja?
- Nej, ma'am.

:09:12
- Godt. Få lidt fart på.
- Ja, ma'am.

:09:17
Godt at se du ikke gider
høre på hendes lort, Sonny.

:09:20
Som om du ville have skældt hende ud.
:09:21
Mr La Tierri.
Ja, ma'am, nej, ma'am...

:09:24
Hej, Eugene.
:09:26
Hvordan går det?
:09:28
Giv pote, mand.
:09:30
Hvad er der sket?
Du går med briller?

:09:33
- Jeg blev stemplet.
- Surt.

:09:38
Nar jeg kører ud ad
livets landevej

:09:42
I den retning, som skæbnen
forudser for mig...

:09:51
Godmorgen og velkommen til et år,
der helt sikkert-

:09:55
- bliver Rydells bedste år.
:09:57
Lørdag aften skal vi have vores
første support- aften med bal.

:10:01
Jeg forventer, at alle eleverne-
:10:03
- vil udvise masser af opbakning til
træner Calhoun og Rydell Rangers.

:10:08
Hvis du ikke er en sportsudøver,
så vær en supporter.

:10:13
Og nu til den rigtig gode nyhed-
:10:15
- en af de mest
spændende begivenheder-

:10:17
- der nogensinde har
fundet sted på Rydell High.

:10:20
National Bandstand tv- show-
:10:22
- har udvalgt Rydell som et
repræsentativt amerikansk gymnasium-

:10:27
- og de vil optage direkte
fra vores gymnastiksal.

:10:32
Det er vores chance
for at vise hele nationen-

:10:35
- hvilke gode, kloge, pæne-
:10:38
- og helstøbte elever
vi har her på Rydell.

:10:58
Fik I set Zuko her til morgen?

prev.
next.