Grease
prev.
play.
mark.
next.

:09:00
Možda æe vas jedna kazna
posle škole vratiti na pravi kolosek.

:09:05
Da, gospoðo.
:09:06
- Planirate li da stojite tu ceo dan?
- Ne, gospoðo. Mislim, da.

:09:10
- Pa, šta je od toga?
- Ne, gospoðo.

:09:12
- Dobro, onda pokret.
- Da, gospoðo.

:09:17
Drago mi je da nisi prihvatio
ni jednu njenu glupost, Sani.

:09:19
Baš si joj odbrusio, a?
:09:21
Gospodine La Tieri.
Da, gospoðo, ne, gospoðo...

:09:24
Hej, Judžin.
:09:26
Kako si?
:09:28
- Ruka, druže.
:09:30
Šta nije u redu?
Nosiš naoèare.

:09:33
- Imam astigmatizam.
- Jako loše.

:09:51
Dobro jutro, uèenici.
Dobro došli u nešto za šta smo sigurni da æe biti

:09:55
vaša najbolja godina u Rajdelu.
:09:57
U subotu uveèe æe biti
naša prva logorska vatra.

:10:01
Želim da vas vidim sve tamo,
:10:03
uz punu podršku trenera
Kalhuna i Rajdel Rendžersa.

:10:08
Ako ne možete da budete sportista,
budite navijaè.

:10:13
A sada jedna stvarno dobra vest.
:10:15
Jedna od najuzbudljivijih stvari
:10:17
desiæe se u Rajdelu.
:10:20
Nacionalni televizijski šou
:10:22
je izabrao Rajdel kao
reprezentativnu amerièku školu

:10:27
i vršiæe prenos uživo
iz naše fiskulturne sale.

:10:32
To je naša šansa
da pokažemo celoj naciji

:10:35
kakve fine, pametne
:10:38
nadarene uèenike
imamo ovde u Rajdelu.

:10:58
Da li ste bacile pogled
na Zuka jutros?


prev.
next.