Grease
prev.
play.
mark.
next.

:10:01
Želim da vas vidim sve tamo,
:10:03
uz punu podršku trenera
Kalhuna i Rajdel Rendžersa.

:10:08
Ako ne možete da budete sportista,
budite navijaè.

:10:13
A sada jedna stvarno dobra vest.
:10:15
Jedna od najuzbudljivijih stvari
:10:17
desiæe se u Rajdelu.
:10:20
Nacionalni televizijski šou
:10:22
je izabrao Rajdel kao
reprezentativnu amerièku školu

:10:27
i vršiæe prenos uživo
iz naše fiskulturne sale.

:10:32
To je naša šansa
da pokažemo celoj naciji

:10:35
kakve fine, pametne
:10:38
nadarene uèenike
imamo ovde u Rajdelu.

:10:58
Da li ste bacile pogled
na Zuka jutros?

:11:02
Izgleda prilièno dobro ove godine,
a, Riz?

:11:04
- To je istorija.
- Istorija se ponekad ponavlja.

:11:08
- Hej, devojke.
- Æao, Frenèi.

:11:11
Sedi.
Ovo je Sendi Olsen.

:11:15
Ovo su Džin i Marti,
a ovo je Rizo.

:11:18
Upravo se preselila
iz Sidneja, Australija.

:11:21
- I kako ide?
- Oh, fino, hvala.

:11:27
Marti, da li su to nove naoèare?
:11:28
Da, samo za školu.
Da li me èine pametnijom?

:11:31
Ne, još uvek ti se vidi lice.
:11:34
- Kako ti se sviða škola, Sendi?
- Drugaèija je.

:11:37
- Æao, deco.
:11:40
Peti Simkoks,
crna ovca Rajdela. Æao.

:11:42
- Obožavam prvi dan škole.
- Najveæa stvar u mom životu.

:11:46
- Nikada neæete pogoditi.
- Verovatno ne.

:11:48
Nominacije za Studentski savet
su prošle.

:11:51
- Pogodi ko je nominovan za potpredsednika?
- Ko?

:11:53
Ja. Zar nije haos?
:11:55
- Najmanje to.
- Najmanje.

:11:57
Nadam se da neæu statirati.
:11:59
Želimo ti sve najbolje,
zar ne, devojke?


prev.
next.