Heaven Can Wait
prev.
play.
mark.
next.

:14:05
Gospodine,
zaista to ne mogu vjerovati.

:14:08
Uzeo sam mu dušu...
neposredno prije nesreæe.

:14:12
Što ste uradili?!
:14:14
Takve stvari ne smijete raditi,
morate prièekati ishod.

:14:18
Ali bio sam potpuno siguran,
a izgledalo je da æe biti bolno.

:14:23
- Èekajte. Da li želite reæi...?
- Je li ovo vaš prvi zadatak?

:14:26
- Da, gospodine.
- Niste nauèili pravila?

:14:30
Pitanje života i smrti je tako dugo
vjerojatnost dok se ne zna rezultat.

:14:35
Istrèao je pred rudo.
:14:37
Samo me vratite natrag
i zaboravit æemo èitavu stvar.

:14:41
Ovog èovjeka trebate
odmah vratiti u njegovo tijelo.

:14:47
Hvala, gospodine Jordan.
Vidimo se za 50 godina.

:15:05
- Max, vratio sam se.
- Ne može vas èuti, g. Pendleton.

:15:10
Nadam se da na nebu imaju
najbolji nogometni klub u Americi

:15:14
i nadam se da æe Bog
napraviti najboljeg igraèa od tebe.

:15:19
Idem po svoje tijelo.
Gdje je moje tijelo?

:15:26
- Oh, Bože.
- Spaljeno. Shvaæam.

:15:30
Poèinjem utakmicu
protiv Dallasa u nedjelju.

:15:32
Tijelo koje si imao
na Zemlji je spaljeno.

:15:36
Vratite ga natrag!
Možete valjda nešto dobro uèiniti.

:15:39
Da li rijeèi
"ne biti fer" vama nešto znaèe?

:15:44
Možemo te staviti
u tijelo nekog drugog èovjeka,

:15:46
ako njegova smrt
nije još otkrivena.

:15:49
Šalite se? Da me stavite
u tijelo drugog èovjeka?

:15:53
Moje se tijelo
tek sad oporavilo.

:15:56
Jedini naèin da se vratiš u život, je
da te stavimo u neèije drugo tijelo.


prev.
next.