House Calls
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:23:31
- Oye, Ann, ¿dónde está la toalla?
- Aquí.

1:23:34
- ¿Por qué diablos hiciste eso?
- ¡Eres un degenerado sin nombre!

1:23:38
- ¿Yo?
- Qué choque de ocho autos.

1:23:40
Estuviste con Ellen Grady. Y si así fue...
1:23:43
se entiende que dormiste con ella.
1:23:45
- No. Un momento.
- Me mentiste.

1:23:48
No, no te mentí. Bueno, quizá técnicamente.
1:23:50
¿Qué quiere decir “quizá técnicamente”?
1:23:52
Quiere decir que lo que parece
en la superficie una mentira...

1:23:56
por debajo, en algún lugar,
tiene mucho de verdad.

1:23:59
¡Tonterías!
1:24:00
Está bien,
no dormí con Ellen Grady porque...

1:24:04
técnicamente estaba demasiado ebrio.
1:24:06
Querías que fuera honesto. Soy honesto.
1:24:08
No te esfuerces.
1:24:09
Fui para ver si podía convencerla...
1:24:11
de abandonar la demanda por $10 millones.
1:24:13
Si lo hubiera hecho,
tendría palanca con Willoughby.

1:24:16
No importa lo doloroso, desagradable...
1:24:18
estabas listo para arrojarte
sobre su cuerpo marchito...

1:24:21
por el bien del viejo Ken Gen.
1:24:22
Bueno, pasó por mi mente.
1:24:24
Es cierto.
No estaba listo para comprometerme.

1:24:28
Eso estuvo mal.
1:24:32
Eres un cobarde,
tienes miedo de enfrentar a Willoughby...

1:24:35
y no tienes valor para defenderme.
1:24:37
¿Valor?
1:24:38
Ah, no. Eso no lo acepto.
Soy cirujano, señora.

1:24:42
¿Te olvidaste?
1:24:43
Cada día, abrimos gente
desde el esternón hasta el recto.

1:24:46
Extraemos riñones, vesículas y pulmones.
1:24:48
Cantidades de intestinos,
reconstruimos rectos...

1:24:51
nos metemos en los cráneos,
hundimos las manos en latientes corazones.

1:24:55
¿Llamas cobardía a eso?
1:24:57
Estás consumido por el miedo.

anterior.
siguiente.