House Calls
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

1:23:31
- Hé, avez-vous une serviette?
- Tenez.

1:23:34
- Qu’est-ce que j’ai fait?
- Vous n’êtes qu’un vicieux!

1:23:38
- Moi?
- Carambolage, mon oeil!

1:23:40
Vous étiez avec Ellen Grady.
Et si vous l’étiez,

1:23:43
il va de soi que vous avez couché avec elle.
1:23:45
- Non. Un instant.
- Vous m’avez menti.

1:23:48
Non. Pas exactement, à vrai dire.
1:23:50
Que diable signifie: “pas exactement”?
1:23:52
Ça signifie que même si en surface,
j’ai l’air d’avoir menti,

1:23:56
au fond se trouve la vérité pure et simple.
1:23:59
N’importe quoi!
1:24:00
Bon, je n’ai pas couché avec Ellen Grady
1:24:04
parce que j’étais, en vérité, trop saoul.
1:24:06
Vous vouliez que je sois honnête. Voilà.
1:24:08
Ce n’est pas la peine.
1:24:09
J’ai voulu essayer de la convaincre
1:24:11
de laisser tomber cette foutue poursuite.
1:24:13
Si j’avais réussi, j’aurais pu négocier
avec Willoughby.

1:24:16
Peu importe votre douleur et votre dégoût,
1:24:18
vous étiez prêt à vous sacrifier
pour cette veuve,

1:24:21
en l’honneur de l’hôpital.
1:24:22
J’y ai songé, oui.
1:24:24
C’est la vérité. Je n’étais pas prêt
à m’engager à long terme.

1:24:28
Ce n’est pas gentil.
1:24:32
Vous êtes un dégonflé,
vous avez peur de Willoughby

1:24:35
et n’avez pas le courage
de vous engager à moi.

1:24:37
Le courage?
1:24:38
Je n’accepte pas ça. Je suis un chirurgien.
1:24:42
L’auriez-vous oublié?
1:24:43
On coupe les patients tous les jours,
de haut en bas.

1:24:46
On leur retire reins, vésicules, poumons,
1:24:48
des gros bouts d’intestins,
on leur fait de nouveaux rectums,

1:24:51
on leur creuse le crâne,
on touche leur coeur battant.

1:24:55
Un dégonflé ferait-il ça?
1:24:57
La peur vous consume.

aperçu.
suivant.