I Wanna Hold Your Hand
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

1:16:02
Ça, c'est pas dangereux. Je vais
te dire ce qui est dangereux...

1:16:06
La fois où on m'a jeté
sur la voie ferrée de Long Island.

1:16:08
C'était dangereux.
Ça, ça bouge même pas!

1:16:24
Non. J'en avais bien peur...
Un verrouillage de sécurité.

1:16:28
- On n'ouvrira jamais ces portes.
- C'est sans espoir.

1:16:30
L'émission a commencé.
Il vaut mieux qu'on oublie tout ça.

1:16:34
Oublier les Beatles?
T'es fêlée ou quoi?

1:16:38
Qu'est-ce qu'on peut faire d'autre?
On a tout essayé.

1:16:42
Le verre n'a que 60 cm
d'épaisseur environ.

1:16:45
Ces portes sont fragiles, comme
tout le reste dans cette caisse-là.

1:16:49
Et alors?
1:16:56
Viens!
1:16:58
Qu'est-ce que tu attends?
1:17:07
Dans deux heures,
tu seras Mme Eddie Lupus.

1:17:11
Mme Eddie Lupus.
J'aime la sonorité de ce nom.

1:17:15
On va avoir
une vie fantastique, Mme Lupus.

1:17:19
Pourquoi il en serait autrement?
J'ai un super boulot.

1:17:21
Je suis sur le point de démarrer
un truc très important.

1:17:23
Ces housses de meubles en plastique,
c'est l'article du futur.

1:17:25
On va économiser
les premières années...

1:17:28
et on ne pourra pas beaucoup
sortir, mais peu importe.

1:17:31
On sera là l'un pour l'autre.
M. Et Mme Eddie Lupus, à jamais.

1:17:36
- Je préfère voir les Beatles.
- Quoi?

1:17:39
- Eddie, arrête-toi. Je veux sortir.
- Qu'est-ce que tu racontes?

1:17:42
J'ai un billet pour aller voir les
Beatles, je ne veux pas les manquer.

1:17:46
- On doit se marier.
- Je ne peux pas t'épouser.

1:17:52
- Qu'est-ce que tu as dit?
- Je ne veux plus t'épouser.

1:17:56
Pam, que diable as-tu donc
fait à New York?

1:17:58
J'ai vu qu'il y avait d'autres
choses en dehors du mariage.


aperçu.
suivant.