I Wanna Hold Your Hand
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

1:17:07
Dans deux heures,
tu seras Mme Eddie Lupus.

1:17:11
Mme Eddie Lupus.
J'aime la sonorité de ce nom.

1:17:15
On va avoir
une vie fantastique, Mme Lupus.

1:17:19
Pourquoi il en serait autrement?
J'ai un super boulot.

1:17:21
Je suis sur le point de démarrer
un truc très important.

1:17:23
Ces housses de meubles en plastique,
c'est l'article du futur.

1:17:25
On va économiser
les premières années...

1:17:28
et on ne pourra pas beaucoup
sortir, mais peu importe.

1:17:31
On sera là l'un pour l'autre.
M. Et Mme Eddie Lupus, à jamais.

1:17:36
- Je préfère voir les Beatles.
- Quoi?

1:17:39
- Eddie, arrête-toi. Je veux sortir.
- Qu'est-ce que tu racontes?

1:17:42
J'ai un billet pour aller voir les
Beatles, je ne veux pas les manquer.

1:17:46
- On doit se marier.
- Je ne peux pas t'épouser.

1:17:52
- Qu'est-ce que tu as dit?
- Je ne veux plus t'épouser.

1:17:56
Pam, que diable as-tu donc
fait à New York?

1:17:58
J'ai vu qu'il y avait d'autres
choses en dehors du mariage.

1:18:01
D'autres choses... Comme quoi?
1:18:04
- Comme les Beatles.
- Pamela!

1:18:06
Pamela! Reviens ici!
Tu m'entends?

1:18:09
Tu m'entends? Reviens!
1:18:14
Encore, encore. Oh, oui.
Plus vite, plus vite!

1:18:17
Quand vous vous y attendez
le moins, vous êtes la vedette.

1:18:20
Ne ratez pas La Caméra invisible
ce soir à 10 h...

1:18:22
- ici, sur CBS.
- La Caméra invisible. C'est ça!

1:18:26
Allez, Larry. Allez.
1:18:47
Tony, qu'est-ce que tu vas
faire avec ce billet?

1:18:50
Je vais le revendre.
Ça te dérange?

1:18:52
Rosie pourrait utiliser
ce billet.

1:18:54
Si tu dois le revendre
à un étranger...

1:18:56
Comment je suis censé
trouver Rosie?

1:18:58
Si tu veux que Rosie ait un billet,
va lui donner le tien.


aperçu.
suivant.