Piranha
prev.
play.
mark.
next.

:46:01
Narednièe recite bojniku da pokrene pumpe.
:46:03
Trebali bismo ih zadržati u ovom podruèju.
:46:06
Pirana pliva u skupini, i donijeli smo
veliku kolièinu rotenona 235.

:46:11
-Došli ste opremljeni, zar ne?
- Zar to neæe uništiti rijeku?

:46:14
Nekad morate uništiti da bi ste saèuvali.
:46:16
Što ako shvate da ih ubijate i krenu uz rijeku?
:46:20
Govorimo o ribama gospodine Grogan.
:46:22
- One ne razumiju puno.
- Koga vi zavaravate?

:46:26
Sigurno ste cijelo vrijeme znali da su ovdje.
:46:29
OK. Vi i gospoðica McKeown ste jedina dva
civila koja znaju za ovaj projekt.

:46:35
Pukovnik želi reæi ja da bi želio da nam se pridružite.
Da budete dio tima.

:46:42
Shvaæamo.
:46:53
Nemoguæe.
:46:56
Gledajte, vi ste pukovnik, zar ne?
Pretpostavljam da znate èitati kartu zar ne? Evo.

:47:01
Mi smo ovdje kod brane, OK?
:47:03
Ovdje je potok koji se ulijeva u nju.
:47:07
Pratimo potok osminu milje i dolazimo do sjecišta..
:47:12
Uzmite ovaj ogranak i pratite ga nizvodno,
:47:14
i vidjet æe te da se ulijeva u rijeku
s druge strane brane.

:47:18
Drugim rijeèima Pirane imaju
moguænost zaobiæi prepreku.

:47:22
Ako postoji moguænost da je u pravu, ne bi
li trebao nešto poduzeti?

:47:26
Ne. Ako i postoji prolaz, Pirane nemaju inteligencije,
ni motivacije da to urade.

:47:31
Ali znate da ih je Hoak uzgajao da budu
izdržljive i inteligentne i

:47:37
- Pa, Bob je bio sanjar. On je...
- Bob?

:47:42
Dr Hoak?
:47:44
Poznavali ste ga?
:47:47
Genetika riba je vrlo usko podruèje.
:47:51
Bili ste prijatelji?
:47:55
Recimo samo da smo bili više od toga.

prev.
next.