Piranha
prev.
play.
mark.
next.

:47:01
Mi smo ovdje kod brane, OK?
:47:03
Ovdje je potok koji se ulijeva u nju.
:47:07
Pratimo potok osminu milje i dolazimo do sjecišta..
:47:12
Uzmite ovaj ogranak i pratite ga nizvodno,
:47:14
i vidjet æe te da se ulijeva u rijeku
s druge strane brane.

:47:18
Drugim rijeèima Pirane imaju
moguænost zaobiæi prepreku.

:47:22
Ako postoji moguænost da je u pravu, ne bi
li trebao nešto poduzeti?

:47:26
Ne. Ako i postoji prolaz, Pirane nemaju inteligencije,
ni motivacije da to urade.

:47:31
Ali znate da ih je Hoak uzgajao da budu
izdržljive i inteligentne i

:47:37
- Pa, Bob je bio sanjar. On je...
- Bob?

:47:42
Dr Hoak?
:47:44
Poznavali ste ga?
:47:47
Genetika riba je vrlo usko podruèje.
:47:51
Bili ste prijatelji?
:47:55
Recimo samo da smo bili više od toga.
:48:00
Skrivate nešto.
:48:05
Jeli Waxman u pitanju? Bojite se da bi vam vojska
mogla nešto uèiniti ako doznaju za

:48:09
Ne, ne bojim se. Ja sam znanstvenica.
Na èelu sam svog odjela.

:48:14
Samo postoje prioriteti, i...
:48:19
ali neke stvari su važnije od
nekoliko ljudskih života.

:48:22
Dr Hoak nije tako mislio.
Bar ne na kraju.

:48:28
Kao što sam i rekla bio je sanjar.
:48:32
- Situacija je pod kontrolom.
- Èekajte. Što je ovo?

:48:36
Zašto me ne poslušate?
:48:38
Isprièajte nas na trenutak, molim vas.
:48:42
Što se vas tièe gospodine Grogan
ovaj projekt ne postoji

:48:46
Pirane ne postoje.
:48:48
- A ako poènem prièati?
-Paul...

:48:51
U interesu nacionalne sigurnosti
dopuštene su ekstremne mjere.

:48:54
Oh, prestanite! Rat je završio!
:48:57
Biti æe drugih ratova gospodine Grogan.

prev.
next.