Same Time, Next Year
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:23:00
Me hace sentir más atractiva.
1:23:03
Como sea, esa es la mala
historia de este año sobre Harry.

1:23:06
¿Tienes alguna sobre Helen?
1:23:09
Bueno, los vecinos estaban
haciendo una fiesta muy ruidosa.

1:23:13
Helen no se podía dormir.
1:23:16
Y, eh... ella no quiso tomar
una píldora para dormir...

1:23:19
...pues... porque tenía que levantarse
a las seis de la mañana.

1:23:24
Así que... tomó un par de píldoras
y se tapó los oídos con ellas.

1:23:29
¿Qué?
1:23:31
Durante la noche, las píldoras se disolvieron.
1:23:34
Al día siguiente, mientras el doctor le
sacaba ese masacote de sus oídos, le dijo...

1:23:38
..."Sabe, estas píldoras
pueden ingerirse oralmente."

1:23:43
Helen sólo se rió. No le importó.
1:23:47
Te diré algo. Esa es la peor historia
que me has contado sobre tu esposa...

1:23:50
...debes ser un hombre muy feliz.
1:23:52
Bien, digamos que simplemente he
descubierto la forma de ser feliz.

1:24:04
¿Sí, Liz?
1:24:09
No, tesoro. Son 60 invitados, no 16.
1:24:15
No hay problema. Hemos servido comida
en sus fiestas en muchas ocasiones. Es...

1:24:19
Lo sé, pero si ella coloca mesas
auxiliares alrededor de su piscina...

1:24:22
...será como tener un cuarto
al aire libre para el bufete.

1:24:25
¡Bien! Se trata de un almuerzo
y desayuno combinados.

1:24:28
De acuerdo. Eso está muy bien. Seguro.
1:24:32
Oh, Liz... ¿llamó Harry?
1:24:40
De acuerdo. ¿Sabes dónde localizarme, eh?
1:24:47
Lo siento. Tuve un fin de semana muy
ocupado, y tuve que dejar este número.

1:24:50
-¿Harry sabe que estás aquí?
-No. Harry aún cree que voy al retiro espiritual.

1:24:55
No te preocupes.
1:24:56
No estoy preocupado.
1:24:58
¿De veras? ¿Entonces por
qué frunces el entrecejo?


anterior.
siguiente.