The Big Sleep
prev.
play.
mark.
next.

:11:05
Uvijek s ljudima
postupate kao s

:11:08
pripitomljenim tuljanima?
:11:10
I uvijek se provuèem.
:11:12
Baš lijepo za vas!
:11:14
Èega se vi to bojite?
:11:18
Tata vas uopèe nije zvao
zbog Shawna, je li?

:11:20
Nije?
:11:21
Biste li ga našli
da to tata želi?

:11:23
Možda. Kad je otišao?
:11:25
Pred oko mjesec dana.
:11:26
Odvezao se jednog popodneva
bez rijeèi.

:11:28
Našli su mu kola u nekoj
privatnoj garaži.

:11:31
Našli? Tko to?
:11:33
Dakle tata vam nije rekao?
:11:34
Rekao mi je za Regana,
ali nije me zato zvao.

:11:38
To želite da kažem, ne?
:11:40
Zacijelo me nije briga
što kažete.

:11:43
Tada vam tratim vrijeme.
:11:46
Zbogom, gðo Rutledge.
:11:53
O, Norris.
:11:55
Pogriješili ste.
Gða Rutledge me nije tražila.

:11:58
Oprostite, gospodine.
Puno griješim.

:12:05
HOLLYWOODSKA
JAVNA KNJlŽNICA

:12:08
SLAVNA PRVA IZDANJA
:12:10
Poglavlje XIV
Velike vrijednosti

:12:27
- Našli ste što ste tražili?
- Da, hvala.

:12:29
Ne izgledate kao netko koga
zanimaju prva izdanja.

:12:32
Skupljam ja i
plavuše u boci.

:12:40
A. G. Geiger
Rijetke knjige, posebna izdanja

:12:51
Mogu li pomoèi?
:12:53
Imate li Ben Hura
iz 1860-te?

:12:56
- Što?
- Da nemate Ben Hura iz 1860-te?

:12:59
O, prvo izdanje!

prev.
next.