:27:00
- Nikad ne ide u postelju?
- Èime se bavi?
:27:03
Samo sjedim.
:27:04
Èitavu veèer?
:27:07
to je?
:27:08
Mora li neto biti?
:27:09
Prijatelj si mi, ali kad mi
skoknu iz Ubojstva
:27:12
u 2 ujutro, ja se.
:27:14
Radi na iframa?
:27:16
Samo se zezam.
:27:17
Radi i za Sternwoodove?
:27:20
Da, zahvaljujuèi tebi.
:27:21
Uèinio si togod za njih?
:27:22
Tek sam poèeo poslije podne,
ali eto kie.
:27:25
U redu. Toj se obitelji,
èini se, tota dogaða.
:27:28
Veliki Packard
nekoga od njih
:27:30
kupa se na Lidu.
:27:34
Skoro zaboravih,
netko je u njemu.
:27:36
- Da nije Regan?
- Tko?
:27:37
Shawn Regan.
:27:39
Onaj irski bivi krijumèar
kojeg je stari unajmio
:27:41
da pije umjesto njega?
:27:43
to bi on radio dolje?
:27:46
to bi itko ondje radio?
:27:48
To idem otkriti na Lido.
eli li poèi?
:27:51
Da.
:27:53
- Kakvo je vrijeme?
- Èisti se.
:27:56
- Kad su te zvali?
- Pred oko 15 minuta.
:28:00
- O kojim se ono kolima radi?
- O Packardu.
:28:18
- Zdravo, Bernie.
- Ede!
:28:19
Izvadio si ga. Tko je?
:28:21
Owen Taylor. Prema vozaèkoj,
vozaè generala Sternwooda.
:28:24
- Kako glasi prièa?
- Glavnina se vidi odavde.
:28:26
Ondje je proao kroz ogradu.
:28:29
Kia je stala oko 9.
:28:31
Slomljeni krajevi ograde
iznutra su suhi. Znaèi 9:30.
:28:42
U redu, doktore,
da èujemo.
:28:44
Slomljen mu je vrat. Udaren
je po lijevoj sljepooèici.
:28:47
Odakle masnica?
Upravljaè?
:28:49
to god bilo,
bilo je tupo.
:28:51
Rana je veè krvarila potkono
dok je jo bio iv.
:28:53
- Palica?
- Moe biti.
:28:55
Bernie, èudno!
:28:57
Ruèni gas
sputen je dopola.
:28:59
Hvala, Jime.
Zbogom, doktore.