The Big Sleep
prev.
play.
mark.
next.

:58:01
Otkriti na koju kartu igraju.
:58:03
Što ih tjera da trèe.
:58:05
Otkrili ste moju?
:58:06
Rekla bih.
:58:07
Samo naprijed.
:58:09
Ne volite
da vas se procjenjuje.

:58:11
Volite povuèi
:58:13
povesti
:58:14
malko predahnuti straga
:58:17
potom odnijeti
pobjedu u završnici.

:58:19
Ni vi ne volite
da vas se procjenjuje.

:58:22
Nisam srela nikog
tko to može.

:58:24
Ima li prijedloga?
:58:26
Ne, dok ne promotrim
dio trke.

:58:30
Otmjeni ste, ali ne znam
dokle možete stièi.

:58:34
Puno ovisi o onome
tko je u sedlu.

:58:37
Samo naprijed, sviða mi se
kako vam ide.

:58:40
Ako niste znali,
ide vam dobro.

:58:42
Jedno ne mogu proniknuti.
:58:44
Što me tjera?
:58:46
Nagovijestit èu vam.
Šeèer ne pali, pokušali su.

:58:49
Zašto ga onda iskušavate
na meni?

:58:52
Tko vam je rekao da me
odmamite sa sluèaja?

:58:54
Eddie Mars?
:58:57
Nemojte odgovoriti.
:58:59
Netko jest, ali nije vaš otac.
Nije rekao ni da me isplatite, ne?

:59:02
Ne, nije mu dobro.
Sama sam prosudila.

:59:05
Sigurni ste?
:59:06
Jasno, znam da mi dosad
baš nije polazilo za rukom.

:59:08
Što Eddie Mars ima
sa sluèajem?

:59:10
Ništa. Vodi kockarnicu.
Igram na konje i rulet.

:59:14
I na još nešto. Nemojte
vi govoriti, pustite mene.

:59:17
Znate li da je Regan pobjegao
s Marsovom ženom plavušom?

:59:22
Tko ne zna?
:59:23
Da je u njegovoj kuèi operirao Geiger,
te da je i on upleten?

:59:26
- Ne, ne vjerujem.
- Zašto vas to onda toliko muèi?

:59:29
Što to zna o vama?
:59:33
Anðele,
prestanite se tresti.

:59:36
Neèu vam ništa,
nastojim vam pomoèi.

:59:40
Bolje poðite.
:59:42
Imate dogovor i držat èete ga se,
bio dobar ili loš.

:59:45
O nama èemo kad završi trka.
Nevolja je.

:59:48
Oprostite.
:59:49
Nevolja je što smo se mogli
zabaviti

:59:52
da niste detektiv.
:59:54
Svejedno možemo.
:59:56
Zbogom, Marlowe.

prev.
next.