The Boys from Brazil
prev.
play.
mark.
next.

:52:02
Hør her, Seibert.
:52:04
Læg ikke Deres utilstrækkelighed
og angst foran min dør.

:52:09
Jeg er videnskabsmand.
Jeg har udført mit arbejde.

:52:12
De er en bøddel.
Nu må De udføre Deres arbejde.

:52:51
En modtagelseskomite.
Det var da rart.

:52:55
- Hvordan gik det så?
- En meget udbytterig rejse.

:53:00
Krassners dødsfald i Freiburn
var et uheld og med mange vidner.

:53:05
I Gladbeck mødte jeg
en ung husmor, -

:53:09
- der ikke ligefrem var knuget af sorg
over sin gamle mands død.

:53:13
Og i Prozheim smækkede de døren i
lige for næsen af mig.

:53:17
Sådan er det altid
med den slags folk.

:53:20
- Jeg ved det. Lad os få en tår kaffe.
- Ja tak.

:53:28
Undskyld mig, mr. Lieberman?
:53:31
David Bennett.
Jeg tror, De kender en af mine venner.

:53:34
Barry Kohler.
:53:36
- Er det dig, der har ringet?
- Er der noget nyt om mr. Kohler?

:53:40
Slet ikke.
:53:43
- Han arbejdede med Dem.
- Det er ikke korrekt.

:53:47
Han var i kontakt med Dem.
:53:49
- Det står i de breve, vi fik fra ham.
- Vi?

:53:52
Unge Jødiske Forsvarere.
:53:54
De er fanatikere hele bundtet.
Kohler sagde, han arbejdede alene.

:53:58
Det gjorde han også.
Han læste Deres bog og ændrede taktik.


prev.
next.