...And Justice for All
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:09:26
Ne, já už to
takhle znova nechci.

:09:29
Jediná možnost je požádat o odklad.
Získali bychom èas až do ledna.

:09:34
Dívej se na mì, když s tebou mluvím!
:09:36
- Okresní zástupce navrhuje dva roky.
- Kurva, to je strašnì dlouho!

:09:42
- Nikomu do prdele nepolezu!
- To po tobì nechci.

:09:45
Jenom ji trochu pohladíš.
:09:48
Arthure. Arthure.
:09:51
Promiò, vydrž chvilku, Wenku.
:09:54
- Kam jdeš?
- Na záchod.

:09:56
Bìž se domù pøevlíct.
Vypadᚠjako vágus.

:09:59
Co bys øekl, kdybych
takhle napochodoval do soudní sínì já?

:10:03
Co bys øekl?
:10:06
Nechci to
poøád omílat,

:10:09
ale etická komise všechny kontroluje.
Musíš si dávat pozor.

:10:14
Minulý týden byli dva advokáti
suspendováni kvùli malièkostem.

:10:17
A tebe šoupli za katr
za pohrdání soudem.

:10:19
Fleming mì vytoèil.
:10:21
Když ho budeš s tím McCullaughovým
pøípadem provokovat, bude z toho malér.

:10:25
McCullaugh je nevinný
a Fleming se nechce podívat na dùkazy.

:10:30
- Co mám podle tebe dìlat?
- Neohrožuj soudce!

:10:43
Udìlᚠpro mì nìco?
Navoò se.

:10:52
Mùj první pøípad
dneska rozhoduje Fleming.

:10:55
Že ho moc pozdravuju.
:10:58
Mᚠpìknou kravatu.

náhled.
hledat.