:10:03
Co bys øekl?
:10:06
Nechci to
poøád omílat,
:10:09
ale etická komise vechny kontroluje.
Musí si dávat pozor.
:10:14
Minulý týden byli dva advokáti
suspendováni kvùli malièkostem.
:10:17
A tebe oupli za katr
za pohrdání soudem.
:10:19
Fleming mì vytoèil.
:10:21
Kdy ho bude s tím McCullaughovým
pøípadem provokovat, bude z toho malér.
:10:25
McCullaugh je nevinný
a Fleming se nechce podívat na dùkazy.
:10:30
- Co mám podle tebe dìlat?
- Neohrouj soudce!
:10:43
Udìlá pro mì nìco?
Navoò se.
:10:52
Mùj první pøípad
dneska rozhoduje Fleming.
:10:55
e ho moc pozdravuju.
:10:58
Má pìknou kravatu.
:11:01
To je Flemingova oblíbená barva.
:11:08
Povstaòte. Trestní soud
v Baltimoru zahajuje zasedání.
:11:12
Soudu pøedsedá
ctihodný soudce Henry T. Fleming.
:11:16
Posaïte se.
:11:18
Kdy dovolíte,
Ctihodnosti,
:11:20
zahájíme pøelíèení v pøípadu èíslo 57746898,
stát versus Robert Wenke.
:11:27
Pane Wenku,
pøedstupte prosím pøed soud.
:11:35
Kolikrát u jste stál
pøed soudní stolicí, pane Wenku?
:11:39
Tøikrát, Ctihodnosti.
:11:42
Jednou za napadení, jednou
za háøství, jednou za kráde.
:11:46
A nyní exhibicionismus.
:11:49
Co je s vámi? Jetì jste se nerozhodl,
co budete dìlat, a vyrostete?
:11:54
Chcete nìco øíct?