...And Justice for All
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:10:03
Co bys øekl?
:10:06
Nechci to
poøád omílat,

:10:09
ale etická komise všechny kontroluje.
Musíš si dávat pozor.

:10:14
Minulý týden byli dva advokáti
suspendováni kvùli malièkostem.

:10:17
A tebe šoupli za katr
za pohrdání soudem.

:10:19
Fleming mì vytoèil.
:10:21
Když ho budeš s tím McCullaughovým
pøípadem provokovat, bude z toho malér.

:10:25
McCullaugh je nevinný
a Fleming se nechce podívat na dùkazy.

:10:30
- Co mám podle tebe dìlat?
- Neohrožuj soudce!

:10:43
Udìlᚠpro mì nìco?
Navoò se.

:10:52
Mùj první pøípad
dneska rozhoduje Fleming.

:10:55
Že ho moc pozdravuju.
:10:58
Mᚠpìknou kravatu.
:11:01
To je Flemingova oblíbená barva.
:11:08
Povstaòte. Trestní soud
v Baltimoru zahajuje zasedání.

:11:12
Soudu pøedsedá
ctihodný soudce Henry T. Fleming.

:11:16
Posaïte se.
:11:18
Když dovolíte,
Ctihodnosti,

:11:20
zahájíme pøelíèení v pøípadu èíslo 57746898,
stát versus Robert Wenke.

:11:27
Pane Wenku,
pøedstupte prosím pøed soud.

:11:35
Kolikrát už jste stál
pøed soudní stolicí, pane Wenku?

:11:39
Tøikrát, Ctihodnosti.
:11:42
Jednou za napadení, jednou
za žháøství, jednou za krádež.

:11:46
A nyní exhibicionismus.
:11:49
Co je s vámi? Ještì jste se nerozhodl,
co budete dìlat, až vyrostete?

:11:54
Chcete nìco øíct?

náhled.
hledat.