:27:06
Mùj kámo Bambi
mi vás moc doporuèoval.
:27:11
Øíkal,
e Arthur Kirkland mi pomùe.
:27:14
Dobøe, Ralphe,
øeknìte mi, jak to bylo.
:27:17
V hláení se píe,
e jste se zúèastnil loupee.
:27:20
Ne, pane.
:27:22
Stalo se jen to, e byl èas
klofnout zas nìjakýho negra.
:27:27
Je to jako s cigárama. Kadejch
dvacet minut si musí dátjednoho negra.
:27:31
Bylo to takhle...
:27:34
Byla jsem v prùchodu a hladila jsem
svýho psa, kdy po mnì vyjeli.
:27:37
Tady se píe,
e vás ten pes napadl,
:27:40
kdy jste byl v tom prùchodu.
:27:43
Mùj pes nìkdy takhle vyvádí.
:27:46
Taky se tu píe, e ten pes
patøil jisté paní B. Jacksonové.
:27:52
Ale vypadal úplnì jako mùj pes.
Mìl takový malý...
:27:57
Dál se tu píe, e kdy se vás zeptali,
co tam dìláte, tak jste odpovìdìl:
:28:03
"Já o tý loupei
v taxíku nic nevím."
:28:06
To je pravda. Nic nevím.
:28:09
- Jak jste vìdìl, e k nìjaké dolo?
- Poøád nìkdo nìkoho pøepadává.
:28:13
Øeknìte mi pravdu, nebo si najdìte
jinýho právníka. Ty kecy si nechte.
:28:20
Dobøe.
:28:23
Byla jsem v tom taxíku,
ale nikoho jsem neoloupila.
:28:25
Vymyslel to mùj bratranec.
Já o nièem nevìdìla. Je to magor.
:28:32
- Jak se jmenuje vá bratranec?
- Já nevím. Vlastnì...
:28:37
- Bydlí v Hillsdale.
- Vy neznáte jméno svýho bratrance?
:28:41
Za koho mì máte?
Myslíte, e jsem idiot?
:28:46
Kdy si pøeètu hláení, tak poznám,
kdy mi nìkdo vìí bulíky na nos.
:28:50
Buï mi odpovíte na rovinu,
nebo si hledejte jinýho právníka.
:28:53
Nemám èas na to, aby mì
nìjakej òouma tahal za nos.
:28:58
Tak dobøe.