...And Justice for All
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:38:00
Kdysi jsem
zradil klientovu dùvìru.

:38:06
Je to dlouhá historie, Gail.
:38:10
Proto Zinoff vytáhl tvùj spis.
:38:13
Jak to myslíš?
:38:16
Když jsi s komisí vybìhl,
tak jsme si tì proklepli.

:38:20
- Proklepli?
- Jo.

:38:22
Vyžádal si to Zinoff.
Nevìdìla jsem proè.

:38:26
Ty mi chceš øíct,
že zatímco jsme spolu spali,

:38:30
tak ty a ostatní
jste rozhodovali o mým životì?

:38:35
- Gail, o mým životì?
- Mùžu to dokonèit?

:38:38
Pak Zinoff øekl,
že chce osobnì provìøit tvùj pøípad.

:38:44
- Pøísahám, že jsem to nevìdìla.
- Ježíši, to je svinstvo!

:38:49
Když si to myslíš,
tak se jim postav. Jen do toho.

:38:55
Bìž proti nim,
ale následky si poneseš sám.

:38:58
Následky? Jedinej následek
bude, že mì suspendujou.

:39:02
- Já vím.
- Jsem právník. Nic jinýho neumím.

:39:06
Tak do toho bìž. Obhajuj Fleminga.
Vyhraješ ten pøípad. Zachráníš se.

:39:11
Bude z tebe
moc dùležitý advokát.

:39:14
Soudce je vinný
ze zmlácení a znásilnìní ženy.

:39:18
Teï mluvíš nesmysly.
Nevíš, jestli je vinný.

:39:22
Jenom to pøedpokládáš,
protože ho nenávidíš.

:39:26
A i kdyby to udìlal,
co na tom záleží?

:39:29
Obhájce musí hájit i lidi,
který jsou vinný. To pøece víš.

:39:37
Zastupovala bys ho,
kdybys byla na mým místì?

:39:41
Zastupovala, protože je to moje práce.
Rozumíš?

:39:46
Poslyš...
:39:48
Pøísahal jsi, že budeš obhajovat
svoje klienty, jak nejlíp umíš.

:39:52
Jestli to nedokážeš, tak jdi od toho.

náhled.
hledat.