...And Justice for All
prev.
play.
mark.
next.

1:03:09
Γεια σου, Λάρι.
1:03:11
Σου αρέσει; Μου ήρθε
κατά τη διάρκεια της νύχτας.

1:03:17
-Πρέπει να σου μιλήσω.
-Συγγνώμη.

1:03:21
Μάρσι, θα γυρίσω αμέσως.
'Οταν έρθω, μπορείς να με χα'ιδέψεις.

1:03:28
-Τι κάνεις; Τι συμβαίνει;
-Τίποτα.

1:03:33
Τι θέλεις να πεις;
Τι κάνεις με τέτοιο κεφάλι;

1:03:36
-Τι σ'έπιασε;
-Ξύρισα το κεφάλι μου.

1:03:43
-Για ποιον λόγο;
-Για ν'αλλάξω αέρα.

1:03:45
Ξύρισες το κεφάλι σου
για ν'αλλάξεις αέρα;

1:03:49
Πρόσεξες και τι άλλο κάνει;
Θα τις κάνει πυκνές.

1:03:53
'Οταν ξαναβγούν οι τρίχες,
θα είναι πυκνές.

1:03:57
Τι σ'ενοχλεί;
1:03:59
Μην μου κάνεις
τον μεγάλο αδερφό, εντάξει;

1:04:02
Πού είναι αυτή η Μάρσι;
1:04:10
Παρακαλώ, να σηκωθεί
ο κατηγορούμενος.

1:04:17
Κρίνω τον κατηγορούμενο
ένοχο ένοπλης ληστείας.

1:04:20
Δεν καταλαβαίνω. Τι συμβαίνει;
Θα πάω στη φυλακή;

1:04:24
Αφού αυτό είναι το πρώτο σοβαρό
αδίκημα του κατηγορούμενου...

1:04:28
και έχει λευκό ποινικό μητρώο,
και εργάζεται...

1:04:31
...αιτούμαι έρευνας.
1:04:33
-Προβλέπετε ευνο'ι'κό πόρισμα;
-Μάλιστα, κ. Πρόεδρε.

1:04:38
Η αναφορά προσωρινής αποφυλάκισης
πρέπει να κατατεθεί σε δύο βδομάδες.

1:04:43
Η επιβολή της ποινής
αναβάλλεται έως την κατάθεση.

1:04:47
Και τώρα τι γίνεται;
1:04:49
Θα ετοιμάσουν μια αναφορά
για τον δικαστή...

1:04:51
...και σε δύο βδομάδες μάλλον
θα αποφυλακιστείς μ'επιτήρηση.

1:04:54
-'Οχι μάλλον. Πρέπει ν'αποφυλακιστώ.
-Μην ανησυχείς, θα βγεις.


prev.
next.