...And Justice for All
prev.
play.
mark.
next.

1:19:00
Χέσ'τη, εδώ μιλάμε για μπίζνες.
'Αλλωστε, εγώ πληρώνω το γεύμα.

1:19:04
-'Ελα, Ουόρεν!
- Θεέ μου, η υπόθεση του 'Αρθουρ!

1:19:07
Την είχα ξεχάσει.
Θα τα πούμε αργότερα.

1:19:18
Τι περιμένουμε;
1:19:19
Τον 'Αρθουρ Κέρκλαντ.
Για την ποινή του Ραλφ 'Αγκι.

1:19:22
'Ελεγξε τους διαδρόμους.
Δες αν έχει χαθεί.

1:19:25
Ας συνεχίσουμε.
1:19:28
Συγγνώμη που άργησα.
Αντικαθιστώ τον κ. Κέρκλαντ.

1:19:31
Δεν θα επιτρέψω
τέτοιου είδους συμπεριφορά.

1:19:34
Απαιτώ να βρίσκεστε εγκαίρως στην
αίθουσα όταν ορίζω τη δίκη στις 3.

1:19:40
'Εχω αντίγραφο της αναφοράς για
την προσωρινή αποφυλάκιση του 'Αγκι.

1:19:45
-Γνωρίζετε την υπόθεση;
-Μάλιστα, κ. Πρόεδρε.

1:19:48
Ποιος είσαι;
1:19:50
Ο κ. Κέρκλαντ μου ζήτησε να σε
αναλάβω. Θα σε βγάλω αμέσως από δω.

1:19:55
'Εχετε να πείτε κάτι
για αυτή την αναφορά;

1:19:59
Τα πάντα βρίσκονται μπροστά σας.
1:20:02
Δεν μένω ικανοποιημένος.
1:20:04
Ραλφ 'Αγκι, στάσου όρθιος
μπροστά στο δικαστήριο.

1:20:13
Βάσει αυτής...
Και βγάλε την περούκα.

1:20:25
Βάσει αυτής της αναφοράς,
σε καταδικάζω σε τρία χρόνια...

1:20:28
...εγκλεισμού σου
σε σωφρονιστικό ίδρυμα.

1:20:32
Ο κ. Κέρκλαντ είπε ότι θα βγω
με επιτήρηση.

1:20:36
Είπε ότι θα βγω με επιτήρηση!
1:20:38
Θέλω να σας επιστήσω την προσοχή
σε ορισμένες διορθώσεις...

1:20:41
Γνωρίζετε τη σωστή διαδικασία
για την άσκηση έφεσης.

1:20:44
Θέλω να προχωρήσουμε.
1:20:47
'Εχουμε και άλλη υπόθεση,
κ. Πρόεδρε, κατά του Ντέλα.


prev.
next.