...And Justice for All
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:36:03
- No puedo.
- ¿Por qué no?

1:36:06
Porque el hombre del látigo
me está chantajeando.

1:36:11
¿Te está chantajeando? ¿Por qué?
1:36:15
Hace mucho tiempo traicioné
la confianza de un amigo.

1:36:21
Es una larga historia, Gail.
1:36:24
Por eso Zinoff tiró tu archivo.
1:36:28
¿Qué quieres decir?
1:36:31
Después de que salieses del comité
te investigamos.

1:36:35
- ¿Que me investigasteis?
- Sí.

1:36:36
Lo pidió Zinoff. No sé por qué.
1:36:41
¿Me estás diciendo que
mientras nos acostábamos...

1:36:45
...tú y los chicos estabais haciendo
decisiones sobre mi vida?

1:36:50
- Gail, ¿sobre mi vida?
- ¿Me puedes dejar terminar?

1:36:53
Entonces Zinoff dijo que quería
revisar tu caso personalmente.

1:36:58
- Te juro que no tenía ni idea.
- ¡Dios, todo esto apesta!

1:37:04
Está bien, si te sientes así entonces
peléate con ellos. ¡Adelante!

1:37:10
Enfréntate a ellos.
Atente a las consecuencias.

1:37:13
¿Las consecuencias? Las consecuencias
son que me expulsarán.

1:37:17
- Lo sé.
- Soy abogado. Es todo lo que sé.

1:37:20
Entonces hazlo. Defiende a Fleming.
Ganarás el caso. No te expulsarán.

1:37:26
Terminarás siendo un
abogado muy importante.

1:37:29
Un juez es culpable de pegar
y violar a una mujer.

1:37:33
Estás diciendo locuras.
No sabes si es culpable.

1:37:36
Asumes que es culpable
porque lo odias.

1:37:40
Incluso si lo es, ¿cuál
es la diferencia?

1:37:44
Un abogado defensor tiene que defender
a gente culpable. Lo sabes.

1:37:51
¿Lo defenderías?
Si fueses yo, ¿lo harías?

1:37:56
Lo haría porque es mi trabajo.

anterior.
siguiente.