1941
prev.
play.
mark.
next.

:15:05
Zaustavite avion.
:15:09
Stani! Stani!
Doðavola stani.

:15:20
Ludilo. Jedina reè koja
ovo može da opiše.

:15:24
Ovo nije Kalifornija.
Ovo je ludnica!

:15:27
Generale Stivel, pukovnik Grant
predlaže da postavimo

:15:30
stražu oko svih
gradskih rezervoara.

:15:32
Obaveštajna služba sumlja
da æe peta kolona...

:15:36
zatrovati vodu.
:15:39
Mornarièki obaveštajci bi trebali da spreèe
ispuštanje govana u vodu.

:15:42
Možda bi stanovnici grada trebali malo
da olade i prepuste rat vojsci.

:15:55
Gospodine?
General.

:15:58
Moji prsti, potrebni su mi ovde.
-Èuješ li sirene?

:16:00
Kapetane Birkhed! Gen. Stilvel
je ovde. -Da li sam èula sirene?

:16:03
Oh, sirene.
Sirene!

:16:05
Šta to radiš?
Nisam još gotov.

:16:08
Izvinite kapetane, kako
beše vaše ime? -Lumis Birkhed.

:16:13
Izvinite kapetane Birkhed,
ali gen. Stilvel je stigao. -Stani!

:16:16
Moram da dobjem prièu.
-Daæu ti ja moju.

:16:22
Kažem ti Duboa, postoje pozitivni i negativni
efekti biti generalov aðutant.

:16:29
General je mogao da doðe
koji minut kasnije, zar ne?

:16:32
Rat je i svi
moramo da se žrtvujemo.

:16:35
Dolazi.
:16:38
Stigao je telegram od pukovnika
Medoksa gospodine. -Ludog Medoksa.

:16:40
Šta hoæe?
-Trupe.

:16:42
Trupe? Praktièno to je bombardovanje
sela u sred pustinje.

:16:45
Zbog èega mu trbaju trupe?
Daj mi to.

:16:48
"Zahtevam hitno da pošaljete trupe".
Invazija je poèela.

:16:51
Sumnjam na skriveni
Japanski aerodrom u Pomoni.

:16:55
Krivim sebe.
Ja sam postavio tog ludaka.

:16:58
Isuse Hriste, pogledaj Duboa
jel to generalova nova sekretarica?


prev.
next.