1941
prev.
play.
mark.
next.

:24:01
U redu...
:24:05
Æao! Vidimo se kasnije.
:24:09
Baj-baj...
:24:11
Maksin, ne znam zašto te
uopšte slušam.

:24:14
Ne mogu to da uèinim Woliju.
Na ovo je dugo èekao.

:24:18
Èak je uèio kako da pleše.
-Zaboravi Wolija.

:24:21
Pomisli samo na sve one vojnike i mornare
sa kojima æe mo plesati veèeras.

:24:23
Ne mogu da zaboravim Wolija.
:24:27
Šta æeš da uradiš? Okrenuæeš leða
ovim hrabrim momcima u uniformama...

:24:30
i plesaæeš sa nekim
kriminalcem.

:24:32
Woli nije krimos.
-On je samo originalan.

:24:35
Ukrao je tvom ocu auto.
-To je vrlo originalno.

:24:38
Woli? -Šta radiš ovde?
-Beti?!

:24:42
Oh moj Bože, ako te moj
otac uhvati, ubiæe te.

:24:45
Platio sam svoj dug društvu. Tvoj otac
ima nov auto i novu garažu.

:24:50
Da li je osiguranje platilo
sve ovo?

:24:52
Ako te moj otac dohvati, niko neæe moæi
da ti nadoknadi štetu.

:24:55
Hoæu da ti pokažem novo
perje za veèerašnju igranku.

:25:00
Gledaj. Opeglane manžete, utegnute
rukave. Strava, ha!

:25:05
Pogledaj ove nove korake.
-Moram da razgovaram s tobom.

:25:09
Hoæeš li da me saslušaš?
-Možete da zaboravite na veèerašnji ples.

:25:12
Neæe te pustiti unutra
tako obuèenog.

:25:15
To je vojni klub samo
za uniformisane.

:25:18
Mi smo domaæice.
-Kako to misliš domaæice?

:25:21
Misliš kelnerice? -To znaèi da možemo
plesati samo sa vojnicima.

:25:24
Pravim muškarcima.
-Kako to misliš?

:25:27
Prikljuèili ste se organizaciji koja vam
nareðuje sa kime æe te plesati?

:25:30
Pazi kako prièaš
o vojsci!?

:25:34
Gde æe nas to odvesti
Beti?

:25:37
Znam da mi ne duguješ ništa.
:25:40
Ali dugo sam èekao
ovo veèe!

:25:44
Šta da radim?
-Nabavi uniformu.

:25:47
Ovo je moja uniforma.
:25:49
Ja sam takoðe Amerikanka
i èeka me puno posla.

:25:52
I ja imam svoju ulogu, Woli.
:25:55
Tamo je puno usamljenih vojnika.
:25:57
Ne želim da ih vidim nabodene
na Nemaèke... -Bajonete.


prev.
next.