1941
prev.
play.
mark.
next.

1:47:22
Izgleda da æe da skoèi.
-Džeronimo! Aha!

1:47:30
Uspeo sam.
1:47:46
Izgubio sam avion...
1:47:51
Podmornica!
-Japanska podmornica!

1:47:57
Drži se. Izvuæiæemo te brzo.
1:48:00
Slušaj deèko moraš da
središ tu podmornicu.

1:48:03
Koju podmornicu?
-Japansku.

1:48:05
Gde je?
-U Okeanu, some.

1:48:07
U blizini nekog luna-parka.
1:48:10
Japanci su zauzeli park?!
1:48:12
To je u mom komšiluku!
1:48:14
Deèko.
1:48:16
Moraš da je potopiš.
1:48:19
Hajde, narednièe.
-Idemo.

1:48:22
Tako je narednièe. -Imam dobar
podmetaè za tvoju glavu.

1:48:34
Pravi Japanci?
-Ne drveni. Konju jedan!

1:48:36
Šta ti misliš.
-Vadi me odavde!

1:48:42
Šta je to, doðavola?
1:48:46
Lièi na avion.
1:48:49
Pokušavamo da saèuvamo kvart.
-Ali avion je probio blokadu.

1:48:52
Glave dole kad prolazite
Holivudskim bulevarom...

1:48:54
...bulevarom prema brdu...
1:48:57
...pogledaj na levo...

prev.
next.