Alien
prev.
play.
mark.
next.

:41:23
Uimitor. Ce este?
:41:27
As spune ca este, um...
:41:30
Inca nu stiu.
:41:36
Vrei ceva?
:41:37
Da, eu, uh...
:41:41
as vrea sa avem o mica discutie.
Ce e cu Kane?

:41:44
Rezista. Nu sunt schimbari.
:41:47
Si, uh...
:41:49
oaspetele nostru?
:41:51
Hmm.
:41:53
Hmm?
:41:54
Ei bine , cum am mai spus,
eu inca compar, de fapt...

:41:57
dar am confirmat...
:41:59
ca are un invelis exterior
din proteine polizaharide.

:42:04
Are un obicei ciudat de
a-si proteja celulele

:42:06
si de a le inlocui cu silicon polarizat...
:42:10
ceea ce confera o rezistenta sporita...
:42:12
la conditii adverse de mediu.
:42:16
I-ti ajunge?
:42:17
E destul.
Ce vrea sa insemne?

:42:20
Te rog nu fa asta.
Multumesc.

:42:21
Imi pare rau.
:42:24
Este o combinatie interesanta
de elemente...

:42:26
ce face din el un mic bastard foarte dur.
:42:30
Si tu l-ai lasat sa intre.
:42:32
Am executat un ordin direct,
i-ti amintesti?

:42:35
Ash, cand Dallas si Kane
au iesit din nava...

:42:39
Sunt ofiter superior.
:42:41
O, da, am uitat.
:42:44
De asemenea ai uitat
regula de carantina...

:42:45
a departamentului stiintific.
:42:48
Nu, asta n-am uitat.
Da, vad. Doar ai incalcat-o.

:42:52
Tu cee ai fi facut cu Kane?
:42:56
Singura lui sansa de supravietuire
era sa-l aducem inauntru.

:42:59
Din nefericire, incalcand carantina...

prev.
next.