Alien
prev.
play.
mark.
next.

:42:04
Ima zanimljivu naviku da
cepa svoje æelije...

:42:06
i zamenjuje ih
polarizovanim silikonom...

:42:10
što mu omoguæava
veæu otpornost...

:42:12
na nepovoljne spoljašnje
uslove.

:42:16
Je l' ti to dovoljno?
:42:17
I više nego dovoljno.
A sad, šta sve to znaèi?

:42:20
Ne radi to, molim te.
Hvala lepo.

:42:21
Izvini.
:42:24
Pa, radi se o zanimljivoj
kombinaciji elemenata...

:42:26
koja ga èini opakim
malim kuèkinim sinom.

:42:30
A ti si ga pustio unutra.
:42:32
Pokorio sam se direktnom
nareðenju, seæaš se?

:42:35
Eš. Kada su Dalas
i Kejn van broda...

:42:39
...nadreðeni oficir sam ja.
:42:41
...nadreðeni oficir sam ja.
- A, da. Zaboravio sam.

:42:44
Takoðe si zaboravio osnovno
karantinsko pravilo odeljenja za nauku.

:42:48
- Ne, nisam ga zaboravio.
- Da, da. Vidim. Samo si ga prekršio.

:42:52
Slušaj. A šta bi ti
uèinila sa Kejnom?

:42:56
Jedina šansa da preživi
bila mu je da ga unesemo u brod.

:42:59
Na nesreæu, kršenjem
pravila o karantinu...

:43:01
rizikuješ živote svih nas.
:43:03
A možda je trebalo
da ga ostavim napolju.

:43:06
Možda sam ugrozio nas ostale...
:43:08
ali sam bio spreman
da preuzmem taj rizik.

:43:10
Bogami je to veliki rizik
za jednog nauènog oficira.

:43:13
Nije baš po pravilima
službe, zar ne?

:43:19
Svoje odgovornosti uzimam
ozbiljno baš kao i ti tvoje.

:43:23
Radi ti lepo svoj posao
i pusti mene da radim moj. Važi?

:43:57
(Mocartova "Mala noæna muzika")

prev.
next.