Alien
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:12:06
Uh... Temiz miyim, Lambert?
Bu lanet olasýca yerden çýkmak istiyorum.

1:12:12
Oh, Tanrým!Sana doðru geliyor
1:12:16
Uh...
1:12:22
Koþ! Çýk ordan!
1:12:24
Sana doðru geliyor! Koþ!
1:12:26
Dallas! Kaç ordan, Dallas!
1:12:28
Koþ, Dallas. Çýk ordan!
1:12:32
Hayýr! Ordan deðil! diðer taraftan!
1:12:37
- Dallas?
1:12:38
- Hayýr.
- Üzülme

1:12:40
Dallas!
1:12:47
Bunu orda bulduk.
1:12:51
Kan yok.
1:12:53
Dallas ta yok.
1:12:55
Hiçbirþey yok.
1:13:00
Kimseyi duyamýyorum !
1:13:04
Düþünüyorum.
1:13:08
iyi bir fikir çýkýncaya kadar,...
1:13:12
..Dallas'ýn planýný uygulamaya devam edeceðiz.
1:13:15
Ne?!
1:13:16
ve diðerleri gibi mi olacak sonumuz?
1:13:18
Oh, Hayýr. Aklýný kaçýrmýþ olmalýsýn!
1:13:20
Daha iyi bir fikri olan?
1:13:22
Evet.
1:13:23
Gemiyi terk edelim derim.
1:13:25
Mekiðimiz var
ve bu lanet olasýca yerden kaçabiliriz

1:13:27
Þansýmýzý kullanalým
ve birilerinin bizi bulmasý için dua edelim

1:13:30
Lambert,... ssh.
1:13:31
Mekik dördümüzü alamaz.
1:13:33
Tamam, öyleyse, Neden kibrit çekmiyoruz?
1:13:36
Ben kibrit falan çekmiyorum.
Onu þimdi geberteceðim!

1:13:39
Tamam.
1:13:41
Nasýl öldürebileceðimizi konuþalým.
1:13:42
- Hava kanallarýnýn içinde...
1:13:44
Beni dinler misin, Parker? Kapa çeneni!
1:13:47
Dinleyin.
1:13:49
- Dinleyin.
- Hava tünellerini kullanýyor.

1:13:53
- Bunu tam olarak bilmiyoruz...
- Bu tek yol!

1:13:56
Ýkiþer ikiþer hareket edeceðiz.
1:13:58
Adým adým ilerleyeceðiz
ve cut off every bulkhead and vent...


Önceki.
sonraki.