Alien
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:13:00
Kimseyi duyamýyorum !
1:13:04
Düþünüyorum.
1:13:08
iyi bir fikir çýkýncaya kadar,...
1:13:12
..Dallas'ýn planýný uygulamaya devam edeceðiz.
1:13:15
Ne?!
1:13:16
ve diðerleri gibi mi olacak sonumuz?
1:13:18
Oh, Hayýr. Aklýný kaçýrmýþ olmalýsýn!
1:13:20
Daha iyi bir fikri olan?
1:13:22
Evet.
1:13:23
Gemiyi terk edelim derim.
1:13:25
Mekiðimiz var
ve bu lanet olasýca yerden kaçabiliriz

1:13:27
Þansýmýzý kullanalým
ve birilerinin bizi bulmasý için dua edelim

1:13:30
Lambert,... ssh.
1:13:31
Mekik dördümüzü alamaz.
1:13:33
Tamam, öyleyse, Neden kibrit çekmiyoruz?
1:13:36
Ben kibrit falan çekmiyorum.
Onu þimdi geberteceðim!

1:13:39
Tamam.
1:13:41
Nasýl öldürebileceðimizi konuþalým.
1:13:42
- Hava kanallarýnýn içinde...
1:13:44
Beni dinler misin, Parker? Kapa çeneni!
1:13:47
Dinleyin.
1:13:49
- Dinleyin.
- Hava tünellerini kullanýyor.

1:13:53
- Bunu tam olarak bilmiyoruz...
- Bu tek yol!

1:13:56
Ýkiþer ikiþer hareket edeceðiz.
1:13:58
Adým adým ilerleyeceðiz
ve cut off every bulkhead and vent...

1:14:01
..until we have it cornered,
uzayda patlatacaðýz.

1:14:06
Senin içinde uygun mu?
1:14:08
Eðer bu onu öldürecekse, evet.
1:14:10
Açýkçasý öldürecek.
1:14:12
Ama beraber hareket etmeliyiz.
1:14:16
- Silahlar ne durumda?
- Silahlar hazýr.

1:14:19
Biri yeniden doldurulmalý.
1:14:21
Yapar mýsýn, lütfen?
1:14:23
- Ash, onunla git.
- Hayýr, ben yönetebilirim, Ash.

1:14:27
Beni takip etme.
1:14:32
Ash!
1:14:35
Senden yada Anneden bi tavsiye var mý?
1:14:39
Hayýr, hala araþtýrýyor.
1:14:43
Ya sen?
1:14:45
Sende mi hala araþtýrýyorsun?
1:14:49
Buna inanmak çok zor.
1:14:51
Ne yapmamý istiyorsun?
1:14:53
Elinden geleni , Ash.
1:14:55
Hiçbirþey.
1:14:57
Anneye ulaþacaðým ,...
1:14:59
..ve kendi cevaplarýmý alacaðým, saðol.

Önceki.
sonraki.