All Quiet on the Western Front
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

:11:01
Zoals de Engelsen zeggen:
All work and no play makes...

:11:05
... a dull man.
:11:07
Goed zo. Dus je hebt
hier toch nog iets geleerd.

:11:13
Er is een tijd van werken
en een tijd van spelen.

:11:16
Je bent afgestudeerd.
De tijd van spelen is nu voorbij.

:11:21
Je bent een dromer.
:11:24
Met je tekeningen en gedichtjes.
:11:27
Nu ben je een man.
Met de plichten die daarbij horen.

:11:31
De plichten jegens je vaderland.
:11:36
Wacht je op je oproep
of meld je je vrijwillig ?

:11:40
Als de plicht roept,
zul je natuurlijk gaan.

:11:44
De hele klas zal als een man...
:11:48
... het vaderland gaan dienen.
:11:52
Ik zal trots op je zijn, Baumer.
:11:59
Een heerlijke dag.
:12:01
Iedereen at voor twee...
:12:04
... en de post is gekomen.
:12:06
Het gras wappert heen en weer.
:12:09
Vlinders zweven op de warme wind.
:12:13
Hoe vaak stonden we de laatste
dagen op 't randje van de dood ?

:12:18
We denken er maar niet aan.
We genieten van de wereld.

:12:22
Alles is nieuw en schitterend.
Rode klaprozen, lekker eten...

:12:28
... sigaretten en het zomerbriesje.

vorige.
volgende.