All Quiet on the Western Front
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

:10:06
Ga zitten.
:10:12
Jullie zijn allemaal geslaagd.
Jullie zijn afgestudeerd.

:10:17
Jullie hoeven niet meer naar school.
:10:20
Jullie moeten jullie plicht vervullen.
:10:27
Jullie kunnen gaan. Meneer Baumer...
:10:31
Blijf nog even.
:10:48
Sigaret ?
:10:51
Nee, dank u.
- Rook je niet ?

:10:55
Het is wel een slechte gewoonte...
:10:59
... maar anders word je zo saai.
:11:01
Zoals de Engelsen zeggen:
All work and no play makes...

:11:05
... a dull man.
:11:07
Goed zo. Dus je hebt
hier toch nog iets geleerd.

:11:13
Er is een tijd van werken
en een tijd van spelen.

:11:16
Je bent afgestudeerd.
De tijd van spelen is nu voorbij.

:11:21
Je bent een dromer.
:11:24
Met je tekeningen en gedichtjes.
:11:27
Nu ben je een man.
Met de plichten die daarbij horen.

:11:31
De plichten jegens je vaderland.
:11:36
Wacht je op je oproep
of meld je je vrijwillig ?

:11:40
Als de plicht roept,
zul je natuurlijk gaan.

:11:44
De hele klas zal als een man...
:11:48
... het vaderland gaan dienen.
:11:52
Ik zal trots op je zijn, Baumer.
:11:59
Een heerlijke dag.

vorige.
volgende.