All That Jazz
Преглед.
за.
за.
следващата.

:26:01
- Защо според теб тя го прие?
- Сещам се за много причини...

:26:05
...да иска да бъде с теб.
- Не продавай краставици на краставичаря.

:26:12
# Излети с нас, излети с нас
:26:15
# подгряваме, така че излети с нас
:26:18
# Ню Йорк до Ел Ей.
:26:22
# целия тоз път.
:26:25
# Ще се качиш ли на борда?
:26:27
# Ще се плъзнем като по стъкло.
:26:31
- Перфектно е, нали ви казах.
# Там, горе - облаците са възглавници.

:26:36
# и си по-близо до рая
от всеки друг път.

:26:40
# Облегни се, отпусни се, идва снаксът
:26:43
# Спри диетата, предай се,
:26:46
# не спирай с един, опитай всичките.
:26:51
# музиката е готова да започне
:26:55
# извади слушалките, включи ги.
:26:58
# Какъв е отговорът ти, приятелю?
:27:01
# Ще дойдеш ли?
:27:04
# На най-страхотното,
най-горещото пътуване

:27:07
# от всички?
:27:12
О, много, много е добро!
:27:15
Дори мисля, че можем да убедим някоя
авиолиния да се обвърже за реклама.

:27:18
- Мислиш ли? Страхотно.
- Одри?

:27:22
- Ами, питай...
:27:28
Да, добро е...
:27:33
Нека видя,
какво мога да направя с него.

:27:35
Точно това е парчето от което шоуто има
нужда. Живо, лесно запомнящо се. Нали?

:27:39
- О, много живо и лесно запомнящо се.
- Може ли да го чуем отново?

:27:42
- С удоволствие ще го чуя отново.
- О! Арни..

:27:46
Обръщане. Шибана музика.
:27:49
- Обърни се.
- Арч, гърба ти. Изправи десния крак.

:27:52
Пусни партньора си бавно.
Плъзгай се. Плъзгай се.

:27:57
Плъзгай се!

Преглед.
следващата.