All That Jazz
Преглед.
за.
за.
следващата.

:29:00
- Какво е това Еди?
- Не към мен. Говори с него.

:29:03
Джоуи, трябва да поговорим
относно сроковете.

:29:07
От три седмици вече сме на утроени
смени. Шефовете жив ще ме изядат!

:29:12
Ти имаше 82 снимачни дена при план 65.
:29:14
При план за монтаж от четири месеца,
ти монтираш вече седем.

:29:18
Вече сме надхвърлили
първоначалния бюджет с 2,2 милиона.

:29:20
Джоуи, Господ е направил целия свят за
шест дни. И нито веднъж не е закъснял.

:29:26
А ти да не можеш да монтираш един филм
за седем месеца при тройни смени?

:29:31
Джоуи, мразя да правя това.
Обикновено съм много спокоен човек,

:29:34
но цялата тази работа
ужасно ме подлуди.

:29:38
Трябва да се успокоя.
Джоуи, цялата работа трябва да спре.

:29:41
Да спре. Трябва да спре!
:29:44
Просто трябва да спре!
:29:46
Джош, направих промени в монолога. Мисля,
че ще ги харесаш. Отивам на репетиция.

:29:51
При тези цени,
кой може да си позволи да живее?

:29:55
- Беше ми приятно да поговорим, Джош.
- Така че, приемам!

:30:00
О, Боже. По-добре е.
:30:03
- Бог да ни е на помощ.
- Чакай малко. Истинско мъртво тяло.

:30:09
По-добре е.
:30:10
ОК, това изглежда добре. Харесва ми, да
продължим. Всички долу на първа линия.

:30:15
Долу, долу.
Долу, Виктория.

:30:18
- И пейте. Започваме.
- Пет, шест, седем...

:30:21
# И всяко място,
което вземете ще бъде първа класа...

:30:26
две, три, четири, пет, шест,
седем, осем... И не ми харесва.

:30:39
А, удвои го.
:30:41
- С кое копче?
- Бялото, долу.

:30:51
А, това е гадно. Да пуснем нещо друго.
Моля те, събуй си обувките.

:30:56
- Какво е това?
- Това е мента.

:30:59
- Мога ли да получа и аз едно?
- Не, стига, няма да ти хареса.


Преглед.
следващата.