All That Jazz
Преглед.
за.
за.
следващата.

:30:00
О, Боже. По-добре е.
:30:03
- Бог да ни е на помощ.
- Чакай малко. Истинско мъртво тяло.

:30:09
По-добре е.
:30:10
ОК, това изглежда добре. Харесва ми, да
продължим. Всички долу на първа линия.

:30:15
Долу, долу.
Долу, Виктория.

:30:18
- И пейте. Започваме.
- Пет, шест, седем...

:30:21
# И всяко място,
което вземете ще бъде първа класа...

:30:26
две, три, четири, пет, шест,
седем, осем... И не ми харесва.

:30:39
А, удвои го.
:30:41
- С кое копче?
- Бялото, долу.

:30:51
А, това е гадно. Да пуснем нещо друго.
Моля те, събуй си обувките.

:30:56
- Какво е това?
- Това е мента.

:30:59
- Мога ли да получа и аз едно?
- Не, стига, няма да ти хареса.

:31:03
Да опитаме това.
:31:05
Така, стоиш тук,
и после скачаш на рамото ми.

:31:09
О, Боже, натежаваш.
:31:12
Добре, протегни крака си в арабеск.
Така.

:31:15
- Как вървят нещата в къщи?
- Ами добре.

:31:19
Добре, сега погледни назад.
:31:21
- Нещо да искаш да ми кажеш?
- Обещах на мама да си мълча.

:31:25
Но ще ми кажеш.
:31:27
Седни. Можеш да ми кажеш всичко.
Знаеш, нали.

:31:30
Дай ми ръка. Готово? Скачай.
:31:33
- Просто се чудех, тате...
- Свий си коленете.

:31:36
- Какво се чудиш?
:31:38
Защо не си се оженил пак?
:31:41
Завърти си главата.
:31:45
Не се ожених пак, защото не намерих
никой, който да ми е достатъчно противен,

:31:50
че да го подложа на това мъчение.
:31:53
Ей, защо не се ожениш за Кейти?
Тя е страхотна.

:31:56
Продължавай да си въртиш главата.
:31:58
Изпъни си крака. Да, права си.

Преглед.
следващата.