All That Jazz
Преглед.
за.
за.
следващата.

:39:01
Не, много е превзето.
:39:08
А! О, по дяволите.
:39:15
Не мога да се върна обратно.
Не мога да гледам в очите тези танцьори.

:39:20
Задръстен съм. Те ме гледат,
а нищо не излиза.

:39:24
- О, боже, това парче е отвратително.
- Моята песен е отвратителна?

:39:28
Не, не песента. Аз,аз,
начина, по който го поставян.

:39:33
- Може би да го отрежем.
- Да го отрежем? Мисля да се махна.

:39:38
Пол, сядай! Иди на абзатц 17.
:39:45
И...
:39:51
Ти чу ли какво ти казах?
Нищо не се получава.

:39:55
Не се безпокой, Пол, той винаги казва
същото за всяко парче във всяко шоу.

:40:02
Как по дяволите знаеш,
какво казвам винаги?

:40:04
- По-добре би било да изляза.
- Свири, Пол.

:40:09
Единствената причина, поради която
правя това проклето шоу е, че ти искаш
да играеш това тъпо 24-годишно момиче.

:40:14
О, знаех си,
че рано или късно ще кажеш това.

:40:18
Ти мислиш,
че съм прекалено стара за ролята.

:40:21
Е, бъркаш.
:40:23
Мога да играя 24-годишна,
и ще ти го докажа.

:40:27
Искаш да се откажеш от шоуто?
Откажи се.

:40:31
Няма нужда да правиш
каквото и да е за мен.

:40:33
Само не се заблуждавай,
че правиш това шоу по друга причина
освен от чувство за вина към мен.

:40:41
Вина? Каква вина?
:40:45
Че не е имало ден,
в който да си ми бил верен.

:40:48
О, тази вина.
:40:51
Верен, верен...
Винаги говориш за вярност.

:40:55
Одри, как можеш да мислиш
така дребнаво.


Преглед.
следващата.