All That Jazz
Преглед.
за.
за.
следващата.

:59:00
# Може да ти потрябва
в някой дъждовен ден.

:59:03
# Мечтите могат отново да се сбъднат.
:59:06
# защото всичко старо пак е ново
:59:09
# казах, всичко старо пак е ново.
:59:12
# Извади белия си костюм, обувките
за степ и доброто си настроение.

:59:17
# Да се върнем в миналото,
щом бъдещето не върви.

:59:20
# Не закачай Грета Гарбо
:59:23
- Давай, хвани го!
# Бъди филмова звезда по свой начин.

:59:26
# И не изхвърляй...
не изхвърляй миналото.

:59:30
# О, ние всички ще се нуждаем
от него някой дъждовен ден.

:59:34
# Мечтите могат отново да се сбъднат.
:59:36
# защото всичко старо пак е ново.
:59:40
# защото всичко старо пак е ново.
:59:44
- Красиви картини.
# Бих могъл...

:59:48
# Бих могъл...
:59:52
# Да се влюбя...
- Внимавай с крака.

:59:56
# Да се влюбя...
:59:59
# ...в...
1:00:03
# ...теб отново!
1:00:12
- Можем ли да го направим отново?
- Не искам повече.

1:00:37
Време е за шоу, народе!
1:00:40
Тези две колони се завъртат при
"От Ню Йорк до Ел Ей."

1:00:44
И тук, от другата страна същото нещо.
1:00:47
Има две стълбища ето тук надолу
и още две към оркестъра.

1:00:51
О, да, и това в центъра се
отмества за интериорните сцени,

1:00:56
и тук горе, това е Стен.
1:00:59
Ще го опознаете като започнем.

Преглед.
следващата.