All That Jazz
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:37:01
Поне ще използваме всяко
възможно оборудване на вас.

1:37:03
Странно, докторе.
Трябва да ви кажа, че боли страховито.

1:37:09
Г-це Бригс, два милиграма морфин.
1:37:12
- Какво е това?
- Името и адреса ми.

1:37:14
На него да изпратите чека.
1:37:18
Чувствате ли болка сега?
1:37:20
Кучка!
1:37:21
Не, но нещо...
1:37:25
...нещо се къса вътре.
- Така те харесвам.

1:37:30
Нещо се обърка.
1:37:33
Съвсем се обърка.
1:37:36
Не..не..
1:37:39
О, Боже....Къде е г-н Гидиън?
1:37:42
Гняв, отричане, пазарлък,
депресия и приемане.

1:37:46
- Гняв.
- Не, не, не!

1:37:49
Исусе Христе!
Проклето копеле, духач долен!

1:37:55
Не сега.
1:37:57
Не знам. Бяхме заети
с един спешен случай

1:38:00
и следващото нещо,
което забелязах е, че го няма.

1:38:03
Отричане.
1:38:07
"Не, не съм аз, човече. Не, охо..
Някой друг, може би, но не и аз."

1:38:12
"О, не, сбъркала си човека....
Какво ще кажеш за майка ми?"

1:38:16
"Тя е възрастна, а аз съм още сукалче –
пишкам в гърне."

1:38:18
"Нямам вече нужда от нея. Сбогом, мамо.
Беше страхотна и те обичам. Но не и аз."

1:38:25
О, Исусе, не ме взимай сега.
1:38:29
Какво има?
Не харесваш ли музикални комедии?

1:38:36
- Пазарлък.
- Свърши. Искаш ли го отначало?

1:38:39
Да, искам го отначало.
1:38:42
Искам всичко отначало.
1:38:46
"Виж. Ела тук, ела тук."
1:38:49
"Не можем ли да седнем
и да поговорим като бизнесмени?"

1:38:52
"Да се договорим, а?"
1:38:54
"Не искам да споря.
Ще видиш, че съм благоразумен човек."

1:38:57
"Блондинката от източна 63-та улица?
С която се виждам във вторник вечер?"


Преглед.
следващата.