All That Jazz
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:41:04
Обичам те.
1:41:46
Само драскотина на челото.
1:41:49
О, човече, няма да имам изобщо
никакви грижи да го задържа тук.

1:41:52
Само иска да поседи тук и
да попее старомодни песни.

1:41:55
О, не бързай толкова, скъпа.
Аз самият се забавлявам добре.

1:42:00
- Е, г-н Гидиън, докъде бяхме стигнали?
- Как разбрахте името ми?

1:42:04
Познах го. Ще дойдат да ви вземат,
нали знаете.

1:42:07
Знаех си.
1:42:10
- Може ли още една?
- О, заповядайте.

1:42:15
Може ли да го изпееш още веднъж?
Заради мен?

1:42:19
О, да, ще ми е приятно.
1:42:22
Пет, шест, седем, осем.
1:42:24
# Опаковай грижите си
в старата си раница

1:42:28
# и се усмихвай, усмихвай, усмихвай.
1:42:32
# Хей, опаковай грижите си
в старата си раница

1:42:36
# Усмихвайте се, момчета,
това е номерът.

1:42:39
Хайде заедно.
1:42:40
# Каква е ползата от това
да се тревожиш?

1:42:44
# Никога не си е струвало..
1:42:50
Страхотно!
1:42:53
# Така, че, опаковай грижите си ...

Преглед.
следващата.