All That Jazz
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:54:01
Knihy, èasopisy, televizní poøady,
spoleèná sebevražda Barbie a Kena...

:54:06
Uložili je do krabice od bot,
:54:09
Znal jsem chlápka co si jich pár koupil,
byl to nekrofil pøes panenky.

:54:14
Hlavnì že to funguje...
:54:16
- Co je malý, to je milý!
- Je to skvìlý.

:54:20
Jistá dáma z Chicaga, doktorka
Kubler-Rossová, s pomlèkou,

:54:25
Aniž mìla to štìstí sama umøít...
:54:30
rozdìluje v knize
umírání do pìti fází,

:54:33
Vztek, odmítání, smlouvání,
deprese a smíøení.

:54:36
- Staèí Ernie.
:54:38
- Máme ještì èas nìco zmìnit?
- Ne, jestli máme stihnout dnešní projekci.

:54:43
- Nevìøím, že by se šel na tohle nìkdo podívat.
- To bych teda øekl.

:54:46
- Bude to prùser.
- Vážnì?

:54:49
No jasnì. Budeš jim to muset vysvìtlit.
Že je to jen hrubej støih a není to hotový...

:54:54
- Budeš se muset nìjak vymluvit.
- Proè jim to neøekneš ty?

:54:57
- Já tam nepùjdu.
- Ty na tu projekci nepudeš? Kde budeš?

:55:01
Nìkam zalezu,
tam budu zvracet a chlastat.

:55:05
V pondìlí ráno to zaènem støíhat nanovo.
:55:08
Oni ten doják opravdu vzali?
:55:10
Promiò.
Nebral jsem telefon.

:55:14
Jo myslím, že øíkali, že se jim to líbí.
:55:16
Prostì jsem nezvedal telefon...
Nehraj to na komedianta.

:55:21
A to ti mám vìøit.
:55:24
V 22:30 ji mᚠdoma nemìj strach.
:55:29
Krucifix.
:55:34
Stacy? Hele, já tady mám jednání.
:55:39
Až budeš na schodech,
nesmíš zpanikaøit.

:55:42
Aspoò tøem lidem se ta
projekce údajnì moc líbila.

:55:47
Jeden z nich byl mùj producent, druhý
mùj právník a tøetí Michellina matka.

:55:51
Ale Joe, všem se to moc líbilo. Snažili jsme
se ti to øíct už vèera veèer, ale neposlouchals.

:55:55
Poprvý jsem vidìla nepøístupný
film a byla to paráda.

:55:58
- Rozumìla jsi tomu?
- Jasnì že rozumìla.


náhled.
hledat.