All That Jazz
prev.
play.
mark.
next.

:21:03
- Vjeruješ li u ljubav?
- Vjerujem u izjavu: "Volim te."

:21:06
Pomaže koncentraciji.
:21:08
Joe, pozvali su me na turneju.
:21:11
Koliko dugo?
:21:12
Šest mjeseci. Što misliš?
:21:16
- I stalno to govoriš.
- Èesto to kažem.

:21:20
- Kada?
- Kad je potrebno.

:21:22
Znaš, Katie, volim te, ali moraš
napraviti ono što je najbolje za tebe.

:21:26
- Što pod time misliš, Joe?
- Ponekad ne pali.

:21:33
Mislim da je za tvoje dobro da poðeš.
:21:48
Michael? Katie ovdje.
:21:53
Jesi li pritom mislio na veèeru?
:21:56
U jedanaest kod Wallyja?
:21:59
Iznenaðen si? I ja sam malo iznenaðena.
:22:03
Hvala. OK, Michael. Zbogom.
:22:09
I ja sam malo iznenaðen.
Nije li to divno? Svi smo iznenaðeni.

:22:16
- Tko je to bio?
- Michael Graham.

:22:18
- Tko je Michael Graham?
- Plesaè iz moje baletne škole.

:22:21
Heteroseksualac ili homosekualac?
:22:23
Na što ciljaš?
:22:25
Želi li te povaliti ili
traži gospodina za sebe?

:22:30
On je heteroseksualac.
:22:33
I visok je.
:22:40
Michael Graham je vrlo visok.
:22:48
Jebiga!
:22:51
Kako se usuðuješ nazvati s
mog telefona nekoga tko nije homiæ?

:22:55
A tako.
Ti možeš izaæi s bilo kojom curom...

:22:59
Tako je. Mogu izaæi s bilo kojom curom.

prev.
next.