All That Jazz
prev.
play.
mark.
next.

1:03:04
- Što mu je?
- Iscrpljen je.

1:03:09
Slagala si mi.
1:03:13
Jesam.
1:03:17
Ne, nisam èlan uže obitelji.
1:03:20
Ja sam mu djevojka.
1:03:23
Mogu li ostaviti poruku za njega?
Možete li mu reæi da je K...? Halo?

1:03:31
Jednostavno je iscrpljen.
1:03:34
Previše toga pokušava.
1:03:36
U svakom sluèaju, odluèili smo
da predstavu odgodimo za èetiri mjeseca.

1:03:42
- Lijeènici tvrde da æe se oporaviti.
- Ostala sam bez novog stana.

1:03:45
Predstava æe svakako biti
izvedena. Obeæajem.

1:03:51
Svjesni smo financijskog optereæenja...
1:03:55
Odustao sam od TV serije. Kakva budala.
1:03:59
Pokušat æemo vam naæi privremeni
posao, ili èak posuditi novac.

1:04:06
Jonesy, polako s novcem.
1:04:09
U redu, Larry.
1:04:13
Nemamo mnogo raspoložive gotovine,
1:04:16
ali želim vam reæi da ja...
1:04:19
mi vas sve smatramo èlanovima obitelji.
1:04:24
- Sranje.
- I sve æemo poduzeti što je

1:04:26
u našoj moæi da vas zadržimo na okupu.
1:04:30
Sinoæ sam ga vidjela. Veæ mu je bolje.
1:04:33
Ostavila sam ga prije svega sat vremena.
Bio je odlièno raspoložen.

1:04:37
Zbija šale, udvara svim bolnièarkama.
1:04:40
Poruèio vam je da ima strašnu ideju
za novu toèku koja se zbiva u bolnici.

1:04:45
Stani, Audrey. Toèka u bolnici!
1:04:49
Samo malo. Stanley, daj mi malo mjesta.
1:04:52
- Kako ti se sviða naslov "Ples u bolnici"?
- Sviða mi se.

1:04:55
Odlièno.
1:04:59
- lmam je.
- Mislim da je ima.


prev.
next.