Apocalypse Now
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:31:01
Получих колетче от Ева.
1:31:03
"Ланс, надявам се че си добре."
1:31:06
Добре съм!
1:31:08
Ще се върна обратно при Антоан.
1:31:11
Как, по дяволите,
мога да забравя, човече?

1:31:15
Човече, знаеш
че това е най-доброто.

1:31:16
"Никога няма да има
1:31:18
"друго място като Дисниленд,
или може би има? Кажи ми."

1:31:21
Джим, тука е.
Наистина е тук.

1:31:27
"Има нови сведения
относно мисията ви

1:31:31
"които трябва да ви предадем.
1:31:33
"Преди няколко месеца,
един човек получи мисия

1:31:35
"идентична с вашата.
Имаме основания да вярваме

1:31:38
"че сега той работи заедно
с полковник Кърц.

1:31:42
"Сайгон го водеше
изчезнал по време на операция

1:31:45
"заради семейството му,
но те вече го смятаха за мъртъв.

1:31:49
"Тогава прихванаха това писмо, което
се беше опитал да изпрати на жена си."

1:31:51
"Продай къщата, продай колата
продай децата, намери си друг

1:31:54
Забрави всичко. Никога няма да се върна.
Забрави го."

1:31:57
Капитан Ричард Колби.
1:32:00
Той беше с Кърц.
1:32:03
Дисниленд.
1:32:05
По дяволите, човече,
това е по-добро от Дисниленд.

1:32:08
"Чарлз Милър Менсън
1:32:10
"заповядал избиването
на всички у дома си

1:32:13
в знак на протест."
1:32:15
Това наистина е извратено, нали?
1:32:18
Лилава мъгла. Погледни.
1:32:20
Ланс, дай ми тази цигара.
1:32:22
Имам касетка от мама.
1:32:23
Наистина, човече.
1:32:25
Хей, Вожде,
дръпни си яко.

1:32:27
Ева не може да си ме представи
във Виетнам.

1:32:30
Тя си ме представя в къщи
как пия бира, гледам телевизия.

1:32:36
Хей, Ланс, човече.
1:32:37
Оо! Горещ картоф!
Горещ картоф!

1:32:40
Толкова се радвам че реши
да се присъединиш към...

1:32:42
Хей, Ева не е сигурна
1:32:43
дали може да имаме
взаимоотношения.

1:32:45
Аз съм тук, отдалечен
на 13 000 шибани мили,

1:32:48
и се опитвам да поддържам
взаимоотношения със задника си.

1:32:51
...това е повече
от което мога да кажа

1:32:53
за някои от приятелите ти.
Ако тази касетка я бива,

1:32:57
ще накарам татко и семейството
да ти изпратят касетка.


Преглед.
следващата.