Apocalypse Now
prev.
play.
mark.
next.

:58:01
Ποτέ έξω απ'το σκάφος. . .
Πολύ σωστά. . .

:58:07
Εκτός αν πας μέχρι τα άκρα.
:58:14
Ο Κερτς βγήκε απ'το σκάφος.
:58:18
Βγήκε έξω από όλο
το γαμημένο πρόγραμμα.

:58:23
Πώς έγινε αυτό;
:58:26
Τι είδε εδώ σ'αυτό
το πρώτο ταξίδι;

:58:35
'Ηταν μόλις 38 χρονών.
:58:38
Στους κομάντο, έφτανε το
πολύ μέχρι συνταγματάρχης.

:58:43
Ο Κερτς ήξερε
τι εγκατέλειπε.

:58:47
'Οσο διάβαζα γι'αυτόν,
τόσο πιο πολύ τον θαύμαζα.

:58:52
Φίλοι και συγγενείς
δεν το καταλάβαιναν.

:58:55
Και δε μπόρεσαν
να τον μεταπείσουν.

:58:59
Τρεις φορές έκανε αίτηση
και βασανίστηκε πολύ.

:59:02
Κι όταν απείλησε ότι θα
παραιτηθεί, τον δέχτηκαν.

:59:09
Οι συμμαθητές του στην τάξη
είχαν τα μισά του χρόνια.

:59:14
Θα πρέπει να τον θαύμαζαν
και να τον σέβονταν πολύ.

:59:19
Πέρασα από κει όταν ήμουν
δεκαεννιά χρονών. Φοβερό.

:59:25
Πολύ σκληρός πούστης.
:59:28
Και αποφοίτησε.
:59:32
Θα μπορούσε να πάει
για στρατηγός. . .

:59:35
κι όμως τράβηξε τον
δικό του δρόμο.

:59:41
Αγαπημένη Εύα, σήμερα
ήταν κάτι καινούργιο.

:59:45
Παραλίγο να με φάει ζωντανό
μια γαμημένη τίγρη.

:59:50
'Ηταν απίστευτο.
:59:52
Πάμε αυτόν τον λοχαγό
ψηλά στο ποτάμι. . .

:59:55
αλλά ακόμα δε μας
είπε πού τον πάμε.


prev.
next.