Apocalypse Now
к.
для.
закладку.
следующее.

:46:02
-Переодевайся.
-Прямо сейчас, сэр?

:46:05
А как вы доберётесь до катера, в одежде?
:46:08
Там жарко, сэр.
:46:10
-Ты сделаешь это, солдат?
-Да, сэр.

:46:12
Давай. Потому что ты будешь либо кататься,
либо сражаться.

:46:15
Всё ясно? Быстро в воду.
Я вас прикрою.

:46:18
И принесите доску для Лэнса.
:46:22
Мы не можем заниматься всякой ерундой,
пока не добрались до катера.

:46:24
Лэнс, держу пари, тебе это понравится.
:46:27
-Что?
-Видишь, как они едут с двух сторон?

:46:30
Один едет справа, другой слева,
одновременно. Как тебе?

:46:34
Мне кажется, лучше дождаться прилива.
:46:36
-Лэнс, да ты посмотри!
-Ложись!

:46:41
Прилива ждать ещё шесть часов!
:46:46
Ты хочешь торчать здесь шесть часов?
:46:51
Йо! Шеф! Шеф!
:47:02
Молодцы, парни.
Вперёд. Пошли!

:47:05
Отходим!
:47:08
Вы с ума сошли! Это слишком рискованно!
:47:11
Если я говорю ребятам,
что это надо сделать,

:47:15
значит это надо сделать.
:47:17
Сейчас я им покажу, как надо.
:47:22
Дай мне трубку, солдат.
:47:26
Говорит шестой.
:47:29
Я хочу, чтобы вы тут пробомбили три линии!
:47:31
Шестой, вас понял. Иду к вам. Конец связи.
:47:34
Разбомбите тут всё, ребята!
:47:36
-Сюда нельзя!
-Назад!

:47:39
Да ладно, солдат, всё в порядке!
Пропусти её!

:47:43
-Прошу прощения.
-Иди сюда. Всё в порядке.

:47:46
-Нет, мадам, прошу прощения!
-Джимми!

:47:49
Ястреб-12, Лебедь-13.
:47:51
Нужно немного напалма.
Поможете?

:47:54
Конечно, тринадцатый. Координаты цели?
:47:57
Ладно, договорились.
Координаты сейчас передам.


к.
следующее.